The Wolverine에서 Credit 보셨나요 (스포 아님)


일본 현지 촬영진들 이름은 일본어, 그러니까 한자로 나오더군요. 영어 알파벳으로 바꾸어 적기가 귀찮아서 그랬을까요. 마치 전에 The Bourne legacy에 삽입된 노래 제목이 크레딧에 한국어로 나왔던 게 생각납니다.


그리고 극중에서 일본어로 대화해도 될 부분에서 웬지 영어로 대화하는 부분이 나오더군요. 중요한 대사라서 그랬을 수도 있지만 그보다는 아마도 배우가 일본어를 잘 하지 못해서 일지도요.

그런데 울버린은 어째서 일본어를 못하는 것일까요. 그렇게 오래 살았으면 할 줄 아는 것도 많을텐데 말입니다. 



    • 원작 만화에선 꽤 잘하는걸로 알고있습니다

게시판 2012

번호 제목 글쓴이 조회 날짜
[공지] 게시판 규칙, FAQ, 기타등등 462,409 01-31
[공지] 게시판 관리 원칙. 147,941 12-31
제 트위터 부계입니다. 3 122,153 04-01
130354 새해복 많이 받으세요 10 187 12-31
130353 아바타 3를 보고 유스포 2 192 12-31
130352 [핵바낭] 올해 잉여질 결산 잡담 14 334 12-31
130351 아바타: 불 과 재 보고 왔어요 짤막 소감 6 232 12-31
130350 [영화강추] '척의 일생' 8 249 12-31
130349 흑백요리사 2 8~10회, 싱어게인 4 탑 4 결정 6 285 12-31
130348 Lacombe Lucien(1974) 7 131 12-31
130347 [관리] 25년도 보고 및 신고 관련 정보. 15 324 12-31
130346 Isiah Whitlock Jr. 1954 - 2025 R.I.P. 2 139 12-31
130345 [왓챠바낭] 우편배달부 말고 '포스트맨은 벨을 두번 울린다' 잡담입니다 12 268 12-31
130344 [넷플] 말 많고 탈 많은 '대홍수' 드디어 봤습니다 14 454 12-30
130343 [반말주의] 다들 올해 고생 많았어!! 새해 모두 건강하고 복 터지길 바래!! 12 186 12-30