[뜬금없는 궁금] 소설 한권을 번역, 출간하는데 들어가는 비용은 얼마나 되나요?


어떤 책이냐에 따라 다르겠지만..

번역했을때 1권(400페이지 내외?)으로 나올 수 있는 분량의 미국/일본 소설 1권을 출간하는데 어느정도 비용이 들어갈까요?

번역료, 인쇄/제본비, 디자인 등 출간 비용 포함해서.. 홍보비 제외하고요.


소설 한권 내는데 3000만원정도 든다는 얘기를 들었는데 정확한건지 모르겠습니다.




    • 번역자와 디자이너, 출판사 직원들의 인건비가 천차만별이라 평균을 내긴 힘듭니다. 대략 정가의 20% 이내가 제작비로 들어가니 그걸로 유추하시면 될 듯.
    • 정가의 20%이내가 제작비로 들어간다고 할 때의 '제작비'는 '순제작비'입니다. 즉 '출력+종이+인쇄+제본+후가공+포장(래핑)'까지의 비용을 말합니다. 실제로는 '순제작비'외에 저작권료/에이전시수수료 + 번역료 + 편집/디자인/교정/교열 + 물류비 + 기타 출판사 운영상의 고정비 등이 추가로 들어갑니다.
      이를 고려하면 전체 총비용과 손익분기는 '초판이 다 팔렸을 때 장부상 본전'이라고 보시면 됩니다.

      p.s. 물론 실제로 해보면 초판이 다 팔려도 통장 잔고상으로는 마이너스임을 확인하실텐데요. 그 이유는 ...
    • 영어를 기준으로 소설 말고 비문학 전문서적을 번역해서 출간하려고 학교 출판사에 알아본 적이 있는데 번역료 제외하고도 2,000만원이 든다더군요. 일반 출판사라면, 그리고 지명도 있는 문학서적이나 경영서적 같은 건 훨씬 더 들 거 같아요. 영어 원서 번역 출간은 대략 3~4,000만원 사이라고 생각하시면 될 듯 해요.
    • 차펙 / 종이값과 인쇄비용이 20% 밖에 안되나요?
      하이아 / 이유는 뭘까요?
      archway / 번역료 제외하고도 2000만원이면 생각보다 번역료가 짠거네요..
    • 가라 / 여러 이유가 있는데 그 중 한 가지 ... 1쇄가 다 팔려가면 2쇄를 찍어(두어)야 합니다. (그리고 2쇄는 1쇄보다 천천히 팔리죠.)
    • 출판번역료는 전문적으로 하시는 분들 번역료에 비해 상대적으로 짜다고 들었어요. 문학소설은 500만원이면 많이 받는 거라고 하더군요... 그리고 제 경우에는 제가 필요해서 하는 거였기 때문에 번역료는 안 받는 걸로 얘기했었죠...-_-
    • haia / 초판으로 절판나는 책들은... ㅠ.ㅠ
    • 가라/최대 20%로 잡아야 손해를 면합니다. 참고로 서점 출고가는 정가의 60% 정도.

게시판 2012

번호 제목 글쓴이 조회 날짜
[공지] 게시판 규칙, FAQ, 기타등등 462,409 01-31
[공지] 게시판 관리 원칙. 147,940 12-31
제 트위터 부계입니다. 3 122,151 04-01
130354 새해복 많이 받으세요 10 187 12-31
130353 아바타 3를 보고 유스포 2 192 12-31
130352 [핵바낭] 올해 잉여질 결산 잡담 14 334 12-31
130351 아바타: 불 과 재 보고 왔어요 짤막 소감 6 231 12-31
130350 [영화강추] '척의 일생' 8 249 12-31
130349 흑백요리사 2 8~10회, 싱어게인 4 탑 4 결정 6 285 12-31
130348 Lacombe Lucien(1974) 7 131 12-31
130347 [관리] 25년도 보고 및 신고 관련 정보. 15 324 12-31
130346 Isiah Whitlock Jr. 1954 - 2025 R.I.P. 2 139 12-31
130345 [왓챠바낭] 우편배달부 말고 '포스트맨은 벨을 두번 울린다' 잡담입니다 12 268 12-31
130344 [넷플] 말 많고 탈 많은 '대홍수' 드디어 봤습니다 14 454 12-30
130343 [반말주의] 다들 올해 고생 많았어!! 새해 모두 건강하고 복 터지길 바래!! 12 186 12-30