paired/ 저런 경우에 particular 쓰던걸요. 아래 3, 4번 참조. unusual / interesting 보다는 정도가 높고 유일성이 강조되는 것 같아요. strange는 부정적인 의미가 강하구요.
par·tic·u·lar [per-tik-yuh-ler, puh-tik-] Show IPA adjective 1. of or pertaining to a single or specific person, thing, group, class, occasion, etc., rather than to others or all; special rather than general: one's particular interests in books. 2. immediately present or under consideration; in this specific instance or place: Look at this particular clause in the contract. 3. distinguished or different from others or from the ordinary; noteworthy; marked; unusual: She sang with particular warmth at last evening's concert. 4. exceptional or especial: Take particular pains with this job. 5. being such in an exceptional degree: a particular friend of mine.
너무 짧게 답변을 다셔서 무슨 말씀을 하시는 지 모르겠어요. 중립적인 혹은 (긍정적 평가를 의도적으로 결여시켜) 약간은 부정적으로 특이하다는 뜻으로 쓰여요. 사람에게 particular 하다고 그러면 긍정적인 의미없이 특이하다고 하는거니 부정적으로 느껴질 수도 있구요. 이렇게 쓰는 경우 rather와 같이 많이 쓰이니까 Google에서 rather particular를 찾아보세요.
예를 들면, http://en.wikipedia.org/wiki/Bengali_cuisine
Bengali cuisine is rather particular in the way vegetables and meat (or fish) are prepared before cooking. Some vegetables are used unpeeled, in some preparations fish is used un-skinned in contrast as well. However, in most dishes vegetable are peeled, and fish scaled and skinned.
아 혹시 수식어로 쓰였을 때와 보어로 쓰였을 때의 의미가 다르다는 뜻으로 말씀하신건가요? 으음, 전공으로 하는 것도 아니어서 단정적으로 말씀드리긴 어렵지만, 제가 쓰기엔
1. 대상의 지정 혹은 지정을 강조: 지정의 의미가 이미 존재
This particular book This is something particular to XYZ.
2. 까다롭다의 의미: 까다로움의 대상이 직접 혹은 문맥상 드러남.
He is particular about bookshelves. My cat is rather particular. She only likes pink furballs.
3. 중립적인 혹은 가볍게 부정적인 의미의 특이함.
The design that he chose is, well, rather particular, to put it mildly. The space shuttle had to adopt a rather particular material for its nose cone.
의미들의 구분은 문법적인 역활보다는 상용구나 문맥이 중요한 것 같아요. 평소에 얘가 수식이네 서술이네 구분하면서 쓰는 것도 아니구요.
추가하자면, 원글에서 particular은 special과 댓구를 이루니 문맥상 긍정적 평가가 결여된 특이함으로 읽히는 게 당연하구요. 저 댓구에서 unusual, interesting은 이상할 것 같아요. 둘 다 이 문맥에서의 special에서 긍정적인 평가를 제거한 것보다 훨씬 특이함의 의미가 약해요.
전 그냥 사전에 나오는 대로 이해했어요. 1. [명사 앞에만 씀] 특정한 There is one particular patient I'd like you to see. (내 생각에) 당신이 만나 봤으면 싶은 특정한 환자가 한 사람 있어요. Is there a particular type of book he enjoys? 그가 즐기는 특정한 종류의 책이 있나요? 2. [명사 앞에만 씀] (보통보다 더 많거나 대단하여) 특별한 We must pay particular attention to this point. 우리는 이 점에 특별한 관심을 기울여야 한다. These documents are of particular interest. 이들 자료가 특히 흥미롭다. 3. ~ (about/over sth) 까다로운 She's very particular about her clothes. 그녀는 옷에 대해 아주 까다롭다.
그리고 링크하신 벵갈 요리 읽어봤는데요, Bengali cuisine is rather particular in the way vegetables and meat (or fish) are prepared before cooking.은 야채와 육류, 생선 준비하는 방법이 까다롭다는 뜻이네요. 가리는 게 많고 특유의 방식을 고집한다는 의미요. 계속되는 내용을 보면 요리에 따라 야채 써는 방식을 지키지 않으면 요리 이름이 달라지기까지 한다고 나와요.