이쯤에서 적절한 맞춤법 짚고가기: '세리머니' 가 맞답니다
세러모니
세러머니
세리모니
세레모니
세레머니
다 아니고요.
세.리.머.니 가 맞답니다.
그리고 우리말 순화표현은 '득점 뒤풀이'라고 하는 군요. ㅋㅋㅋ
먼저 네이버 사전에서 찾아보고 또 국립국어원 홈페이지 찾아봤는데 누가 문의한 글에 이런 답변이 달렸어요.
‘ceremony’는 원어의 발음대로 하면 '세러모니'나 '세리머니' 정도가 될 것입니다.
그런데 관용적으로 '세'와 '모' 사이에 '러'는 '리'로 읽힌다고 합니다. 그래서 ‘ceremony’는 '세리머니'로 적도록 하고 있습니다.
그래서 다시 네이버 사전에 미영 양국의 발음을 들어봤는데 '리'보다는 '러'에 더 가깝게 들리거든요.
세리머니라고 하니까 좀 간지럽네요;;