영어 문단 해석 부탁드릴게요.

영어로 국부론을 공부하고 있는데,

딱 이 문단만 해석이 잘 안되서 1시간째 계속 끄집거리기만 하네요.

 

영어 해석 잘 하시는 분들,

조금만 도와주시면 안 될까요?

 

고민 계속하다가 여기에 도움을 청합니다.

 

When the people of any particular country has such confidence in the fortune, probity,

and prudence of a particular banker, as to believe he is always ready to pay upon demand

such of his promissory notes as are likely to be at any time presented to him; those

notes come to have the same currency as gold and silver money from the confidence that

such money can at any time be had for them

 

제가 해석하기에는..

 

어떤 특정 국가 사람들이 자산, 신뢰, 그리고 은행가의 신중함에 확신이 차 있을 때..

약속어음이 금은화를 대체화며..어쩌구 저쩌구.

 

아~ 어렵습니다. 마침표가 왜 이렇게 없는지..

 

어떻게 해석하는 게 좋을까요?

    • 대강.. 은행이 언제라도 어음을 환금해줄 수 있는 준비가 되어 있다고 국민들이 믿을 때, 그 어음이 금화나 은화와 같은 유통성을 갖게 된다는 내용 아닌가요.
    • When the people /of any particular country/ has such confidence in /the fortune, probity, and prudence of/ a particular banker, [as to] believe he is always ready to pay upon demand, [such of] his promissory notes [as] are likely to be (paid) at any time (notes) presented to him; those notes come to have the same currency as gold and silver money from the confidence that (at any time they can have such money)

      대충 이렇게 되려나요? []는 무시하고 해석해보세요.

게시판 2012

번호 제목 글쓴이 조회 날짜
[공지] 게시판 규칙, FAQ, 기타등등 462,409 01-31
[공지] 게시판 관리 원칙. 147,941 12-31
제 트위터 부계입니다. 3 122,153 04-01
130354 새해복 많이 받으세요 10 187 12-31
130353 아바타 3를 보고 유스포 2 192 12-31
130352 [핵바낭] 올해 잉여질 결산 잡담 14 334 12-31
130351 아바타: 불 과 재 보고 왔어요 짤막 소감 6 232 12-31
130350 [영화강추] '척의 일생' 8 249 12-31
130349 흑백요리사 2 8~10회, 싱어게인 4 탑 4 결정 6 285 12-31
130348 Lacombe Lucien(1974) 7 131 12-31
130347 [관리] 25년도 보고 및 신고 관련 정보. 15 324 12-31
130346 Isiah Whitlock Jr. 1954 - 2025 R.I.P. 2 139 12-31
130345 [왓챠바낭] 우편배달부 말고 '포스트맨은 벨을 두번 울린다' 잡담입니다 12 268 12-31
130344 [넷플] 말 많고 탈 많은 '대홍수' 드디어 봤습니다 14 454 12-30
130343 [반말주의] 다들 올해 고생 많았어!! 새해 모두 건강하고 복 터지길 바래!! 12 186 12-30