사랑도 통역이 되나요를 봤어요.

흠....전 이 영화가 과대평가를 받은것 같네요. 기술적으로 잘 만든 영화인건 확실한데

내용이 공감하기가 힘들었어요. 일본을 바라보는 서구인의 시선이 불편했거든요.

이것때문에 개봉 당시에도 말이 많았고 동양인, 일본인을 바라보는 얕잡아 보는듯한 시선 때문에

평가에 편차가 있었던걸로 기억해요. 저 역시도 그렇네요.

스시집에서 말이 안 통하는 조리사한테 계속 영어로 말하면서 못알아들을걸 알고 일부러 비아냥거리는 빌 머레이나

샤브샤브 집에 가서 음식을 먹고 와서는 왜 손님한테 요리를 하게 만드는지 모르겠다고 불평하는 모습들도

납득하기가 힘들었습니다. 200만불이나 받고 위스키 광고 찍으러 갔으면서 프로의식은 결여돼 있고

불평 가득찬 표정도 곱게 볼 수가 없었고요.

 

외로움과 소통, 그걸 해소하는 방법과 긍정적으로 깨닫고 성숙해지는 일련의 과정들은 잘 담아냈지만

타국에 가서는 타국의 문화를 그런 식으로 소비하고 내려다 보는 서구인의 모습은 지독히도 편파적이군요.   

만약 이 영화의 배경이 우리나라와 가까운 일본이 아니라 동유럽, 아프리카, 서아시아 같은데였으면

보기가 좀 편했으려나요. 이게 이웃나라라고 할 수 있는 일본, 우리와 생활방식이 흡사한 일본이 배경이었기 때문에

제가 불편함을 넘어 불쾌함을 느꼈을런지도요.

화면때깔은 좋더군요.

 

영화 보면서 이 영화가 아카데미 각본상 수상에 작품상,남우주연상,감독상,각본상 후보에 올랐고

골든글러브에선 작품상까지 받았다는것에 놀랐네요. 수상실적이 좋다는 건 알고 있었지만 이 정도로 후보복과

수상실적이 좋은지는 몰랐어요.

 

아무리 영어가 만국 공통어라지만 그래도 일본에 갔으면 최소한의 일본어는 숙지하고 있어야죠.

영화 속 주인공들처럼 도쿄 여기저기 거리를 쏘다니고 상점을 이용하고 밖에서 사먹는걸 즐긴다면 더더욱요.

그런데 이 작품에 나오는 남녀주인공은 영어만 쓰면서 의사소통이 안 통하는것에 대해 답답해 하고 있어요.

그럼에도 미국인인지라 타국에서 돌아다니기 편하죠. 어딜 가나 영어 지명이 별도로 써있으니까요.

 

dvd로 봤는데 8년전 출시작인데 서플먼트에 한글자막이 없네요. 서플은 1디스크 타이틀치곤 충실한 편인데.

메이킹 영상은 볼만해요. 이 영화가 나온지 벌써 9년이라니. 스칼렛 요한슨은 예쁘군요.

그리고 안나 패리스는 이런 진지한 영화에서 왈가닥 스러운 모습을 또 한번 보여줬으면 좋겠어요.

생각지 못한 등장에 반가웠어요.

 

 

 

    • 안나 패리스는 소피아코폴라가 당시 스파이크 존즈와 친했던 카메론 디아즈를 깔려고 만든 캐릭터라죠.
    • 불쾌함을 느끼셨다는 그 부분들이 제겐 아주 재밌었던 묘사들이었죠. 근데 어떤 의도를 가지고 디자인된 영화 속의 캐릭터에게 프로페셔널리즘과 타문화를 이해/배려하는 자세를 기대하는 건 영화와 상관 없는 부분 아닐지... 하여간 전 이 영화 딱 그만큼 얄팍해서 좋았어요.
    • 사랑의 블랙홀에서도 빌 머레이는 계속 투덜대고 빈정대고 다니는 불쾌한 인물이었죠. 단지 사랑의 블랙홀에서는 회개, 개과천선을 한다면 이 영화에서는 그걸 유지하면서 외로움을 보여준다는 것.
    • 영화잖아요. 쇼프로가 아니고.
    • 타문화를 타자화하는 건 거의 의도적으로 보였습니다. 영화 주제와 맞닿아있잖아요.
    • 그 서구인의 시선이 불편하다는 걸 느끼라는 의도 아니었나요. 영화를 본 지가 너무 오래되었긴 하지만.
    • 그 어긋난 모습을 드러내며 관객들에게 생각거리를 던저주는게 이 영화의 핵심적인 메세지였는걸요;;;
      물론 서양인이 아니라 아시아인이 이 영화를 보게 되면 감독이 설정했던 주,객이 바뀌는 혼란이 있을수 있겠다는 생각은 했었어요. 본문글 쓰신 분처럼요;;;;
    • 이방인이 느끼는 외로움을 잘 표현 한 불편한 사실 같은 영화라고 생각했어요. 위스키 광고 찍는 것도 직업이란게 항상 감사하는 마음으로 할 수는 없죠. 지긋지긋하고 하기 싫어도 어쩔 수 없이 하잖아요. 전 많이 공감하면서 봤었어요.
    • 그런 편견을 포함한 낯선 분위기가 의도겠죠 서양인이 보기엔 그래서 재밌는 거고 동양인이 보면 그냥 그렇고요
    • 영화는 영화죠. 미국사람이 만든 미국영화고요. 저는 아주 좋아하는 영화입니다. 스칼렛 요한슨을 안좋아하는데 이 영화는 아주 좋아요.
    • 흠... '타국의 문화를' '소비하고 내려다 보는 서구인의 모습'이 담긴 영화라곤 생각해본적없는데 그렇게 볼수도 있군요.
      전 오히려 지극히 '일본'스러운 것을 외국인(서구인뿐만아니라!)이 겪을때 생기는 에피소드들을 가벼운 톤으로 풀어놓은 영화로 봤거든요.

      일본가는데 최소한의 일본어는 공부하고 갔어야 한다....는건 뭐 어느정도 동감은 합니다만, 애초에 두 주인공 모두 일본에 오고 싶어서 온것도 아니었고, 그냥 며칠 머물다 뜰 생각이었는데 계속 붙잡혀있던거였으니 어쩔수 없는거 아닌가 싶기도 해요.

      그리고 영어가 안통한다고 답답해하기보다 오히려 발음이 안좋은 영어를 하거나 통역이 이상할 정도로 짧아서 당황해 하는 장면이 많지 않았나요? 발음이 안좋다고 비웃거나 이상해 하거나 하지도 않았던거 같은데. 병원에서 영어를 전혀 할줄 모르는 어떤 영감님과 바디랭귀지하면서 본의아니게 웃기는 장면같은건 외국인이 아주 흔히 겪은 에피소드같은거로 봐서 오히려 공감이 되더군요. 제가 일본어 모른 상태로 일본가서 약간 비슷한 경험이 있거든요. 위스키 광고 장면에서 불만이 많다...는것도 잘 모르겠어요. 통역이 짧아서 당황해하고 말을 못알아들어서 엥?하는 장면은 있지만 그래도 하라는대로 다 잘했던거 같은데요.
    • 어디나 써 있는 건 영어 지명이 아니고 로마자 표기 지명이지요. 영어권 외국인뿐 아니고 현지어를 못 읽는 외국인 전체가 혜택(?)을 받는 거고요.
    • 오래 전에 본 영화라 희미하게만 기억나지만 저는 꽤 공감이 갔어요. 전 동양인이지만 일본 방송을 보다가 깜짝깜짝 놀란 적이 많습니다.
    • 저도 이 영화를 봤을 때 감자쥬스님과 비슷한 느낌을 받았었어요. 지금도 별로 좋아하는 영화가 아니에요.

게시판 2012

번호 제목 글쓴이 조회 날짜
[공지] 게시판 규칙, FAQ, 기타등등 462,406 01-31
[공지] 게시판 관리 원칙. 147,940 12-31
제 트위터 부계입니다. 3 122,151 04-01
130354 새해복 많이 받으세요 10 187 12-31
130353 아바타 3를 보고 유스포 2 192 12-31
130352 [핵바낭] 올해 잉여질 결산 잡담 14 334 12-31
130351 아바타: 불 과 재 보고 왔어요 짤막 소감 6 228 12-31
130350 [영화강추] '척의 일생' 8 249 12-31
130349 흑백요리사 2 8~10회, 싱어게인 4 탑 4 결정 6 285 12-31
130348 Lacombe Lucien(1974) 7 131 12-31
130347 [관리] 25년도 보고 및 신고 관련 정보. 15 324 12-31
130346 Isiah Whitlock Jr. 1954 - 2025 R.I.P. 2 138 12-31
130345 [왓챠바낭] 우편배달부 말고 '포스트맨은 벨을 두번 울린다' 잡담입니다 12 267 12-31
130344 [넷플] 말 많고 탈 많은 '대홍수' 드디어 봤습니다 14 453 12-30
130343 [반말주의] 다들 올해 고생 많았어!! 새해 모두 건강하고 복 터지길 바래!! 12 186 12-30