세종시 도로·광장 등 행정 시설 한글로

http://media.daum.net/society/nation/cluster_list.html?newsid=20111009201318612&clusterid=431439&clusternewsid=20111009120543289&p=akn

 

이제 1시간도 채 안남았지만, 한글날 기념(?) 포스팅이랄까요.

새로 짓는 세종시의 행정지명등을 순우리말 위주로 짓는다는 내용입니다.

 

사업내용이 흥미로워서 결과가 어떻게 나올지 자못 궁금한데, 먼저 연관뉴스로 쭈르륵 뜨는 기사들에서

문자인 "한글"과 순우리말이니 한자어니 하는 어종(語種)을 구별하지 않고 섞어서 쓰는 것이 여전히 눈에 띄는군요.

(제가 퍼온 경향기사부터가 그러하지요)

순한글 도시니 한글이름도시니 하는 것들 말입니다.

 

그런데 좀 달리 생각해보면

세종(世宗)이란 시 이름 자체가 순우리말이 아니고 그 왕의 이름도 아니고 왕조시대 그 왕의 묘호라는 점이 아이러니해요.

(그 만큼 그 명칭으로 친숙해진 분이어서 그렇겠지만)

 

세종→한글→우리말(순우리말 위주의) 사랑(우대)로 이어지는 것이 자연스러운가도 그렇죠.

한글이 아닌 "훈민정음"을 보면 조선말 뿐 아니라, 중국어를 비롯해서 외국어 표기에 쓰는 자모도 갖춰져 있어서

딱히 외래어 배제-순우리말 우대같은 사상도 보이지 않으니까요.

 

그래서 사실 이런 캠페인에 잘 어울리는 사람은 "한글"이란 이름을 지어주신 주시경 선생이라고 생각해요.

순우리말을 한국어의 "맏이"격으로 치켜세워준 것도,  한문에 대비해서 국어/국문을 높이는 사상을 처음 가진 것도 그 분이니까요.

(뭐 그렇다고 세종시를 주시경시로 바꿀 수는 없는거지만요)

 

다시 사업내용으로 돌아가보면, "계획"도시이고, "세종"시이기 때문에 가능한 프로젝트 같은데

구체적인 것은 모르겠지만, 일단 보도된 것만 보면 순우리말 중에서도 발음이 예쁘고 귀여운 것 위주로 골랐다는 느낌이 드는데,

그런 것만 고르다보면 금새 밑천이 바닥나지 않을까 생각됩니다. 지명은 유래와 기능성과 보수성을 아울러 지니는데, 지금도 새로 뚝딱 만들어지는

길 이름 같은 것들이 발음만 예쁘고, 그 땅의 성격이나 기능같은 구체적 정보를 결여한 경우가 많이 보입니다.

지명같은 것은 원래 쓰이던 말을 한자로 적는 과정에서 왜곡이 일어난 경우가 많은데, 토속지명을 연구해서 본디 우리말로 되돌리는 식으로 정리해도

큰 성과가 있을 것 같습니다. 아무쪼록 이왕 시작하기로 한 사업이라면 성공해서 좋은 선례를 만들어주기 바랍니다.

    • 전에는 '한글'이라는 낱말의 뜻을 잘못 쓴 글을 보면 눈에 거슬렸지만 이젠 그러려니 하는데
      어차피 말/글, 언어/문자, 음성언어/문자언어, 입말(구어)/글말(문어) 따위의 개념을 엄밀하게 가려서 쓰는 사람은 전문가 가운데서도 극히 드물고
      전문 언어가 아닌 일상 언어에서 굳이 개념을 얼마나 치밀하게 따져야 할지도 참으로 아리송하고요

      이를테면 '한글은 세계 최고의 언어' 같은 걸 보면 참 거시기하지만
      '네 이름을 영어로 써라' (어차피 한국인이 접하는 로마자 쓰는 언어는 영어 말고 거의 없고 문자/언어 헷갈리기는 기본이니)
      '영어를 한글로 번역했다' 같은 표현은 뭐라고 하기가 살짝 애매합니다 (어차피 한글로 쓴 글이니 '한국어'만 옳다고 하기도 뭐하고)

      좀 어릴 땐 순우리말 아닌 요소들을 웬만하면 몰아내고 싶었으나 이젠 한국말의 혼합어적 성격을 받아들이기는 해도
      특히나 고유명사나 고급어휘가 거의 대부분 한자말인 걸 생각하면 뭔가 초라해지는 느낌은 지울 수가 없는데
      주요 언어가 아니면서도 자체 언어 요소로 많은 고급 어휘를 만든 터키어, 여러 북유럽, 동유럽 언어들을 보면 놀랍기도 합니다
    • 얼마전에 가보니 제일 먼저 입주가 시작될 아파트단지쪽은 '첫마을'이라는 이정표가 붙어있더라고요. 괜찮은 작명이라고 생각했습니다. 비록 그 근처에서 만난 건설사 관계자로부터 첫마을보다 몇년 뒤에 입주될 강건너 단지가 그 바로 옆에 엄청 큰 공원이 생기면서 훨 살기 괜찮을 거라는 말을 들었지만요.
    • 쿠융훽> "한글"이란 단어의 용법은 관용적으로 굳었다고 봐야할 단계인지도 모르죠.(쓸 때 쓰더라도 개념혼동은 없었으면 좋겠어요) 한국어 조어력 문제는
      깊이 고민해봐야할 문제네요.

게시판 2012

번호 제목 글쓴이 조회 날짜
[공지] 게시판 규칙, FAQ, 기타등등 462,409 01-31
[공지] 게시판 관리 원칙. 147,942 12-31
제 트위터 부계입니다. 3 122,153 04-01
130354 새해복 많이 받으세요 10 188 12-31
130353 아바타 3를 보고 유스포 2 192 12-31
130352 [핵바낭] 올해 잉여질 결산 잡담 14 335 12-31
130351 아바타: 불 과 재 보고 왔어요 짤막 소감 6 232 12-31
130350 [영화강추] '척의 일생' 8 249 12-31
130349 흑백요리사 2 8~10회, 싱어게인 4 탑 4 결정 6 285 12-31
130348 Lacombe Lucien(1974) 7 131 12-31
130347 [관리] 25년도 보고 및 신고 관련 정보. 15 324 12-31
130346 Isiah Whitlock Jr. 1954 - 2025 R.I.P. 2 139 12-31
130345 [왓챠바낭] 우편배달부 말고 '포스트맨은 벨을 두번 울린다' 잡담입니다 12 268 12-31
130344 [넷플] 말 많고 탈 많은 '대홍수' 드디어 봤습니다 14 454 12-30
130343 [반말주의] 다들 올해 고생 많았어!! 새해 모두 건강하고 복 터지길 바래!! 12 186 12-30