외국 서적을 번역해서 출간하려면 어떻게 하나요?

우선 저는 번역이나 출판 쪽 일은 전혀 해 본 적이 없는 문외한입니다.

 

읽고 있는 음악 관련 실용서(영문) 중에 한글로 번역을 해 보고 싶은 책이 있는데요,

 

사실 예상되는 독자층이 워낙 제한돼있어서 많이 팔릴만한 책은 아닌데

 

그냥 혼자 읽으면서 정리하다보니 좀 아까워서 번역을 해 보면 어떨까 생각이 들었거든요.

 

일단 원 출판사 쪽에 연락을 하고 또 이걸 출판해줄 한국 출판사를 물색하고 등등

 

일이 복잡할것같긴 한데

 

실제로 해 보면 재미있을것같기도 하고 잘 모르겠습니다.

 

영 얼토당토 않은 일이라면 그냥 생각만 하고 넘어가야겠지만..

 

혹시 외국 서적 번역 출간하는게 어떤 식으로 이루어지는지에 대해

 

조언을 해 주실 분 계신가요?

    • 구게시판에서 '번역' 또는 '출판' 으로 검색해 보세요. 새 게시판에도 관련글이 있는지도 모르겠지만 예전 게시판에 관련 질문글이 올라온 적 있어요.
    • 보고서를 10쪽 이상쯤 작성해서 관련 출판사에 죽 메일로 돌리는 방법이 있습니다. 원 출판사 판권 계약은 한국 출판사가 알아서 하는 일이긴 한데요
    • 출간기획서와 번역 샘플 첨부해서 관련 서적 출판하는 출판사 검색하셔서 보내세요. 관심을 보이는 출판사가 있다면 연락이 오겠죠.
      그 이후엔 출판사가 에이전시 통해서 계약을 할 것이고, 출판사와 번역 계약하신 다음 번역 작업 들어가시면 될듯 합니다.
    • 세 분 모두 감사합니다. 일단 조금 번역해서 컨택은 해봐야겠군요 ^^

게시판 2012

번호 제목 글쓴이 조회 날짜
[공지] 게시판 규칙, FAQ, 기타등등 462,407 01-31
[공지] 게시판 관리 원칙. 147,940 12-31
제 트위터 부계입니다. 3 122,151 04-01
130354 새해복 많이 받으세요 10 187 12-31
130353 아바타 3를 보고 유스포 2 192 12-31
130352 [핵바낭] 올해 잉여질 결산 잡담 14 334 12-31
130351 아바타: 불 과 재 보고 왔어요 짤막 소감 6 229 12-31
130350 [영화강추] '척의 일생' 8 249 12-31
130349 흑백요리사 2 8~10회, 싱어게인 4 탑 4 결정 6 285 12-31
130348 Lacombe Lucien(1974) 7 131 12-31
130347 [관리] 25년도 보고 및 신고 관련 정보. 15 324 12-31
130346 Isiah Whitlock Jr. 1954 - 2025 R.I.P. 2 138 12-31
130345 [왓챠바낭] 우편배달부 말고 '포스트맨은 벨을 두번 울린다' 잡담입니다 12 267 12-31
130344 [넷플] 말 많고 탈 많은 '대홍수' 드디어 봤습니다 14 453 12-30
130343 [반말주의] 다들 올해 고생 많았어!! 새해 모두 건강하고 복 터지길 바래!! 12 186 12-30