[일본어 듀나인] 간단한 단어입니다.

 

간단하나 제힘으론 역부족인..

 

고수 분들 부탁드리겠습니다. ㅜㅜ

 

 

1. 港区麻証 第234234-2号

 

라고 되어있으면 어떻게 해석해야 하나요??

 

미나토구 ㅇㅇ 제 ~호 이렇게 하면 될 것 같은데 정확히 어떻게 쓰인건지 잘 모르겠습니다. ㅜㅜ

 

 

2.. 写이 사진 말고 그림 또는 도장

이렇게 쓰일 수도 있는 건가요??

 

 

 

흑 다들 좋은 밤 죄셔요~

    • 우선 여기 적으신 것에서 입력 과정에서 깨지거나 빠진 글자는 없는지요? 2번에서 '写이' 라고 하셨는데 '写' 자는 한국어로는 '사', 일본어로는 '샤'라서 '写가'가 아니라 '写이'라고 쓰신 게 어색해서요. 혹시 '写真'을 입력하려고 하셨는데 깨졌다든가. '写'라는 글자만이라면 일본어에서도 '베끼다', '그리다' 등의 뜻이 있습니다.
    • 그리고 1번도 잘 모르겠지만(잘 모르면서 댓글 달아서 죄송합니다;; 근데 다른 댓글이 안 달리길래 같이 궁리라도 해보고 싶어서요ㅠㅠ)
      '港区麻証 第234234-2号'의 '麻証'은 구글재팬에 돌려도 저렇게 붙어 있는 게 딱히 안 걸리네요. 이것도 일단 글자가 모두 온전한 건지 한 번 확인드리고 싶고 '港区麻'까지는 미나토구(港区)에 있는 아자부(麻布)라는 지명과 관계가 있는 것은 아닌가 생각돼요. 보고 계신 것이 무엇인지는 모르지만 무언가 서류나 증서 같은 거라면 미나토구 아자부 지역에서 발행하는 증서(증거?) 제234234-2호를 가리키는 것은 아닌지.
      맥락을 모르니 전혀 헛다리일 수도 있겠네요. 아무튼 번역에 성공하셨으면 좋겠습니다;;
    • orie/으앙 너무 감사드립니다. 정말 덕분에 힌트를 얻었어요!! 写가 아니라 写し였어요!!! 그래서 사본이 됐구요!! 너무너무 감사해요 아랫줄은 그냥 안쓸려구요;ㅜㅜㅜ....네 저도 증서 같은데요 여하튼 너무 감사합니다.
    • 오오오 orie님 댓글... 오오오오... 보는 제가 짜릿했습니다.

게시판 2012

번호 제목 글쓴이 조회 날짜
[공지] 게시판 규칙, FAQ, 기타등등 462,408 01-31
[공지] 게시판 관리 원칙. 147,940 12-31
제 트위터 부계입니다. 3 122,151 04-01
130354 새해복 많이 받으세요 10 187 12-31
130353 아바타 3를 보고 유스포 2 192 12-31
130352 [핵바낭] 올해 잉여질 결산 잡담 14 334 12-31
130351 아바타: 불 과 재 보고 왔어요 짤막 소감 6 230 12-31
130350 [영화강추] '척의 일생' 8 249 12-31
130349 흑백요리사 2 8~10회, 싱어게인 4 탑 4 결정 6 285 12-31
130348 Lacombe Lucien(1974) 7 131 12-31
130347 [관리] 25년도 보고 및 신고 관련 정보. 15 324 12-31
130346 Isiah Whitlock Jr. 1954 - 2025 R.I.P. 2 138 12-31
130345 [왓챠바낭] 우편배달부 말고 '포스트맨은 벨을 두번 울린다' 잡담입니다 12 268 12-31
130344 [넷플] 말 많고 탈 많은 '대홍수' 드디어 봤습니다 14 453 12-30
130343 [반말주의] 다들 올해 고생 많았어!! 새해 모두 건강하고 복 터지길 바래!! 12 186 12-30