요즘 IMDb 타이틀을 한국 개봉명 영문표기법으로 보여주네요;;; aka에도 아니고 맨 위에 ㄷㄷㄷ
Transformers: Dark of the Moon 이 원제인 [트랜스포머 3]을
한국개봉명 그대로 하고, 그것도 영문표기법으로 해서 보여주고 있어요.
예전에는 aka로 해서 조그맣게 보여주는 경우는 있었고,
한국영화에만 저렇게 표시하더만, 이젠 외국영화의 맨 위에 있는 타이틀에 이렇게 보여주고 있어요.
http://www.imdb.com/title/tt1399103/
Teuraenseupomeo 3
이거 좀 아니잖아요..;;;
해당 지역 개봉명으로 보여주는 거긴 한데,
이런 쓸데없는 친절함은 유저들에겐 오히려 불편해요.
1. 한국에 외국인이 없으리란 법 없고
2. 한국인이라 해도 영문표기법에 익숙지 않은 사람은 갸우뚱해지고
3. 기존 방식에서 갑자기 바뀌니까 갸우뚱해지고
4. 차라리 한글로 보여주든가
5. 영문표기법 자체가 여러 케이스를 고려할 때 정확하고 합리적인 표기가 될 수 없고
6. 그것도 IMDb에 등록된 한국개봉명에만 저렇게 표시. 실제 개봉된 모든 작품에 적용된 것도 아니고
(링컨 차를 타는 변호사는 그냥 원제 그대로 나오네요.)
아무튼 불편. 투덜투덜