영화 쇼퍼홀릭 대사인데 해석이 안됩니다 ㅠㅠ 도움좀..

What do they call it when an animal rights person gets trampled to death by a cow?

 

바로 요 대사인데  자막은 너무 의역이더라구요. 의역인대도 숨은 뜻조차 모르겠네요 이거 혹시 영어 속담인가요?  뭐라고 해석해야 될지 ㅠㅠ

    • 동물 권익 운동가가 소한테 밟혀 죽는 걸 뭐라고 할까... 응?

      문맥이 있어야 번역을 하죠.
    • 아 머루다래님 답변 감사합니다 그 영화의 이대사가 나오는 전후장면을 생각해보니 그 해석이 맞는거 같습니다.
      뭔가 아이러니한 상황에 나온 대사였거든요^^ 감사합니다^^x100 재가 너무 영화를 안보고 스크립트에만 집중해서 그만 ..

게시판 2012

번호 제목 글쓴이 조회 날짜
[공지] 게시판 규칙, FAQ, 기타등등 462,410 01-31
[공지] 게시판 관리 원칙. 147,944 12-31
제 트위터 부계입니다. 3 122,155 04-01
130354 새해복 많이 받으세요 10 189 12-31
130353 아바타 3를 보고 유스포 2 194 12-31
130352 [핵바낭] 올해 잉여질 결산 잡담 14 336 12-31
130351 아바타: 불 과 재 보고 왔어요 짤막 소감 6 234 12-31
130350 [영화강추] '척의 일생' 8 250 12-31
130349 흑백요리사 2 8~10회, 싱어게인 4 탑 4 결정 6 287 12-31
130348 Lacombe Lucien(1974) 7 131 12-31
130347 [관리] 25년도 보고 및 신고 관련 정보. 15 325 12-31
130346 Isiah Whitlock Jr. 1954 - 2025 R.I.P. 2 139 12-31
130345 [왓챠바낭] 우편배달부 말고 '포스트맨은 벨을 두번 울린다' 잡담입니다 12 269 12-31
130344 [넷플] 말 많고 탈 많은 '대홍수' 드디어 봤습니다 14 456 12-30
130343 [반말주의] 다들 올해 고생 많았어!! 새해 모두 건강하고 복 터지길 바래!! 12 188 12-30