치감이라는 단어를 보고 생각난 뒷북. 요리법에 "투하"라는 단어 사용.

"투하"라는 말은 "치감"과 달리 사전에 없는 말은 아닙니다만,

요리 블로거나 요리 관련 글에서 1. 재료 준비 2. 냄비에 XX재료를 "투하" 이런식으로 많이들 쓰는데요.

무슨 요리 재료가 폭탄도 아니고 "투하"라고 하면 이상하지 않나요.

그냥 넣는다고 하지... 이 표현 정말 싫더군요.

 

왠지 냄비 위에서 재료를 아래로 하나씩 떨어뜨려야 할 것 같은...

저런 괴상한 용법의 유래는 대체 어디인가요.

(디씨에서 처음 본 것 같기도 하고... -_-;)

    • 초보가 요리하는거 같아 괜찮아요.
    • 넣는다라는걸 재미있게 표현한거일테고 전 그냥 재미있더라구요. ^^;
      뭔가 요리를 과격하고 거대하면서 재미있는 (전쟁)놀이처럼 묘사하려다보니 그렇게 된게 아닐까요.
    • 이게 시초인지는 잘 모르지만 나오키 홈페이지에서 시작되지 않았나 싶습니다.
      그 홈페이지에서 그 표현을 자주 사용했었죠. 그 이후에 블로거들한테 많이 퍼진 것 같습니다.
    • 끓는 물에 재료를 '투하'하면 '대참사'가 일어날 가능성이 커질텐데요 ㅎㅎ
    • 아하 나오키상;;; 문득 어울리는 표현이라는 생각이 드네요. 그분이라면 그런 표현을 사용했을것 같은.. 그렇지 끄덕끄덕;;
    • 읭... 전 그 표현 재밌어요 ㅎㅎㅎ
    • 일본어에 미묘하게 군대용어가 많이 남아있긴 하죠..
    • 요리 블로그에 잘 안 가봐서 몰랐는데 둘러보니 특수한 용어(?)가 많네요. 공통된 취미를 가진 그룹의 은어같은 거 아닐까요.
      전 '궁디팡팡'이 보기 싫어서 고양이 관련 사이트에 잘 안 가요. 취향은 존중하지만 제가 보기 싫으면 안 가면 그만.
    • 역시나... 일본어에서 온 표현이군요. ㅎㅎ
    • 처음에 누군가가 일부러 부적절한 용어를 재치있게 사용하다가 그게 여기저기서 복사되는 걸 보면 물리기 시작해요.
    • '미묘하다'는 표현도 일본에서 자주 쓰더군요(나오키도 마찬가지고). 우리는 보통 부사나 뒤에 나오는 명사를 수식하는 표현으로 쓰는데 비해 저쪽에서는 서술어로 많이 쓰는 걸 봤습니다(예: 이건 좀 미묘하네요). 요즘엔 일본 문화에 영향을 많이 받은 우리나라 사람들도 많이 쓰기 시작하더군요.
    • 나오키! 그분이라면.. 222
      그 비슷하게 저는 어제 처음 본... '똥꼬발랄' 이라는 단어를 보고 정말 어떻게 받아드려야 하는건지 고민했습니다.
      대체 이 기괴한 단어는 어디서 생겨난것인지..
      본인의 아이를 보고도 자연스레 그런 표현을 하시는 분을 보고 정말 충격적이었어요..
      똥꼬발랄이라니....;;
    • 저도 그 표현 나오키 홈피에서 첨 봤어요. 전 첨에 당연히 한국친구가 각색해서 올려주는 건줄 알았어요. 외국인 치고 문장구사력이(홈피 시작했을땐 한국어 배운지 몇년 되지도 않았을때로 기억) 어유-0-
    • 비엘/똥꼬발랄은 아마 딴지일보에서 처음 본 것 같습니다.
    • 투하는 남성잡지에서 요리법을 남자들 이해하기 쉽게 (아니면 친숙하게 여기기 위해) 많이 쓰고요, 그냥 멋부린 표현이라고 생각해요.
      제가 싫어하는 건 "넣어주었어요" , "흡입", "나와주십니다", "훼"
    • 저는 요즘 '겟' 했다는 말이 조금(사실은 많이) 거슬립니다.
      원핏만큼이나 이상하지만 뭐라고 참견할 수는 없는거라
    • 저는 "치덕치덕" "쳐묵쳐묵"이 이상하게 싫어요. 어느 요리법에서 "치덕치덕 발라서 쳐묵쳐묵 하세요"라고 적힌 것을 보고 기겁했습니다.
    • 전 '깨알같다'는 단어를 보면 짜증이.. 이거 원래 작다는 의미 아닌가요.
      언제부터인가 뭔가 다른 의미로 사용하는것 같은데, 왜 그런지도 모르겠고, 적응이 안됩니다.
    • ID/ '깨알같이'는 '구석구석, 세세하게' 뭐 이런 정도의 뜻으로 쓰입니다. 아마 시초는 잘 모르지만 널리 퍼진 것은 무한도전에서 쓰고부터겠죠.
    • 어제 댓글에서 깨알같다는 말을 썼는데 뜨끔해서 글달아요.
      하나하나 아주 작은부분까지 세세하게 웃긴다라는 의미로 쓰고 있습니다. 예능프로 자막에서 배웠어요.
      되도록 안써야겠네요. 싫어하시는 분이 있을줄 몰랐어요.
    • Remedios / 헉! 기분 나쁘셨다면 죄송.
      제가 예능프로를 전혀 안봐서, 모르는 유행어가 많거든요.
      아예 처음보는 단어라면 모를까, 원래뜻으로 많이 사용하던 단어인데
      다른뜻으로 쓰이니까, 이해가 안가고 해서..(흑..늙으면 죽어야..)
    • 위에서 나온 표현들은 대게 인터넷에서 재치를 부리기 위해 쓰는 것들인데 개인적으로 그런 표현은 지나치게 남용만 안한다면 그다지 거북하지 않더군요. 하지만 회를 훼라고 하는 사람들은 대체 왜 그런지 이해가 안됩니다. 하나도 재미없는데..

게시판 2012

번호 제목 글쓴이 조회 날짜
[공지] 게시판 규칙, FAQ, 기타등등 462,404 01-31
[공지] 게시판 관리 원칙. 147,940 12-31
제 트위터 부계입니다. 3 122,148 04-01
130354 새해복 많이 받으세요 10 186 12-31
130353 아바타 3를 보고 유스포 2 191 12-31
130352 [핵바낭] 올해 잉여질 결산 잡담 14 331 12-31
130351 아바타: 불 과 재 보고 왔어요 짤막 소감 6 227 12-31
130350 [영화강추] '척의 일생' 8 249 12-31
130349 흑백요리사 2 8~10회, 싱어게인 4 탑 4 결정 6 285 12-31
130348 Lacombe Lucien(1974) 7 130 12-31
130347 [관리] 25년도 보고 및 신고 관련 정보. 15 323 12-31
130346 Isiah Whitlock Jr. 1954 - 2025 R.I.P. 2 137 12-31
130345 [왓챠바낭] 우편배달부 말고 '포스트맨은 벨을 두번 울린다' 잡담입니다 12 266 12-31
130344 [넷플] 말 많고 탈 많은 '대홍수' 드디어 봤습니다 14 453 12-30
130343 [반말주의] 다들 올해 고생 많았어!! 새해 모두 건강하고 복 터지길 바래!! 12 186 12-30