Scorsese발음
저번에도 올렸었는데
딸인 프란세스카 인스타에 보니까
Scorsezee냐 Scorsayzee냐라고 누가 물으니까 딸은 처음 게 맞는데 자신은 둘 다로 발음한다네요.
https://www.instagram.com/p/B8agJfzAUwd/comments/
뭐.. 아무렇게나 읽으면 어떠냐 싶기도 하네요. 온갖 시상식에서 봉준호 이름 제대로 발음한 사람은 한국계 배우 한 사람이 유일하던걸요. 그렇다고 이름 좀 이상하게 읽었다고 봉준호가 아닌 건 아니니깐..
자기 이름이 정확하게 읽히고 싶으면 그냥반 성질머리에 진즉 이렇게 읽으라고 알려줬을텐데 딱히 그런게 없으니 그냥 별 생각 없는거겠죠
우리나라 드라마와 영화에 관심있는- <부산행>을 재미있게 봤다는- 대만인을 외국 기차 안에서 만난 적 있는데 전지현을 우리 귀에는 특이하게 발음했던 기억이 나요. 외국인이니 그냥 넘어가는 거죠. 영어니까 사람들이 유난하게 구는 게 아닌가 싶기도 해요.
아카데미 시상식때 보니까 스코쎄씨라고 하는 사람도 있고 스코어세이지라고 하는 사람도 있더군요