영어 해석 질문 (세익스피어 - 줄리우스 시저)

Brutus: There is a tide in the affairs of men. Which,
taken at the flood, leads on to fortune; omitted, all the
voyage of their life is bound in shallows and in
miseries.
Julius Caesar, Act 4, Scene 3, Lines 218–224

무슨 의미인가요??
    • "사람의 일에도 밀물과 썰물이 있어서, 물이 밀려들 때에는 행운에 이르더라도 물이 빠지고 나면 인생의 모든 항해가 여울이며 환난에 묶이게 되는 법이야."


      정도로 옮길 수 있을까요. 때를 기다리자는 카시우스의 말을 브루투스가 반박하면서 지금이야말로 때가 무르익었고 더 기다리다가는 우리측 힘이 쇠할 터이니 결행하자고 하는 말인 것 같네요.

    • 오호 들어보니 그런 뜻인 것 같네요.. ^^;;


      감사합니다 !!

    • oldies 님의 해석이 참 유려한데요. 제가 읽기에는 밀물과 썰물의 수동적느낌이라기보다는 'taken'라는 단어의 적극적 질감이 좀더 다가옵니다. "물살을 잘 타고간다면 대운에 이르겠지만, 그 세류를 '놓친다면' 삶의 행로가 얕은 웅덩이에 비참히 갇히게 될것입니다.'라고 해석해봅니다. 반말로 해석하다가 생각해보니까 브루투스의  연배가 한참 아래겠네요. 모친인 세르빌리아와 시저의 관계를 생각한다면 더욱이 아버지/아들관계같았을수도 있었을텐데 말이죠.

      • Diotima 님 해석이 참 좋네요 ^^ 감사합니다 !! 

게시판 2012

번호 제목 글쓴이 조회 날짜
[공지] 게시판 규칙, FAQ, 기타등등 462,407 01-31
[공지] 게시판 관리 원칙. 147,940 12-31
제 트위터 부계입니다. 3 122,151 04-01
130354 새해복 많이 받으세요 10 187 12-31
130353 아바타 3를 보고 유스포 2 192 12-31
130352 [핵바낭] 올해 잉여질 결산 잡담 14 334 12-31
130351 아바타: 불 과 재 보고 왔어요 짤막 소감 6 229 12-31
130350 [영화강추] '척의 일생' 8 249 12-31
130349 흑백요리사 2 8~10회, 싱어게인 4 탑 4 결정 6 285 12-31
130348 Lacombe Lucien(1974) 7 131 12-31
130347 [관리] 25년도 보고 및 신고 관련 정보. 15 324 12-31
130346 Isiah Whitlock Jr. 1954 - 2025 R.I.P. 2 138 12-31
130345 [왓챠바낭] 우편배달부 말고 '포스트맨은 벨을 두번 울린다' 잡담입니다 12 268 12-31
130344 [넷플] 말 많고 탈 많은 '대홍수' 드디어 봤습니다 14 453 12-30
130343 [반말주의] 다들 올해 고생 많았어!! 새해 모두 건강하고 복 터지길 바래!! 12 186 12-30