학술문장에서 이런 식의 문장 말이에요.

문제는 A라는 점에서 B하는 점이다.


이런 문장 많이 쓰잖아요?

그런데 제가 알기로 이런 문장은 원래 영문에서 This problem is ~. 에서 온 거라 번역투라고 하는데...

최대한 번역투가 아니게, 우리식 문장으로 윤문한다면 어떻게 고칠 수 있을까요?


글쓰기는 참 어렵네요 ㅠㅠ 날이 가면 갈수록...

    • 간결하게 정리하자면 A 부분을 고려하면 B의 문제가 있다. 정도 되지 않을까요. 글쓰기 정말 어렵죠. 평생 노력해야 할 것 같아요. 

    • 고맙습니다. 말씀하신 걸 바탕으로 이리저리 뜯어고쳤더니 한결 낫네요. 편하게 쓰는 글에서는 조금만 신경을 쓰면 되는데 학술문은 참 쉽지 않아요. 글의 구조를 짜는 일도 어렵고 간결하게 정제된 쉬운 문체를 구사하는 일도 어렵고...... 전 문장에 품격이 없다는 말까지 들어봤어요. 그 말이 아픈 기억으로 남아서 글을 쓸 때마다 스트레스를 많이 받게 되네요. 

게시판 2012

번호 제목 글쓴이 조회 날짜
[공지] 게시판 규칙, FAQ, 기타등등 462,404 01-31
[공지] 게시판 관리 원칙. 147,940 12-31
제 트위터 부계입니다. 3 122,148 04-01
130354 새해복 많이 받으세요 10 186 12-31
130353 아바타 3를 보고 유스포 2 191 12-31
130352 [핵바낭] 올해 잉여질 결산 잡담 14 331 12-31
130351 아바타: 불 과 재 보고 왔어요 짤막 소감 6 227 12-31
130350 [영화강추] '척의 일생' 8 249 12-31
130349 흑백요리사 2 8~10회, 싱어게인 4 탑 4 결정 6 285 12-31
130348 Lacombe Lucien(1974) 7 130 12-31
130347 [관리] 25년도 보고 및 신고 관련 정보. 15 323 12-31
130346 Isiah Whitlock Jr. 1954 - 2025 R.I.P. 2 137 12-31
130345 [왓챠바낭] 우편배달부 말고 '포스트맨은 벨을 두번 울린다' 잡담입니다 12 266 12-31
130344 [넷플] 말 많고 탈 많은 '대홍수' 드디어 봤습니다 14 453 12-30
130343 [반말주의] 다들 올해 고생 많았어!! 새해 모두 건강하고 복 터지길 바래!! 12 186 12-30