스웨덴어 하시는 분께 발음 질문 - 스웨덴 홍차 이름
제가 사랑하는 스웨덴 홍차 (과일과 꽃이 가득 들어 있는 향 홍차)
Söderblandning 인데요.
forvo 같은 사이트에서 대략 발음 들어보니 '쏘데르블란드닝' 정도 되는 것 같은데 맞나요.
O의 움라우트가 독일처럼 '외' 처럼 되지 않고 그냥 '오' 같이 들리구요.
국내에선 '쇼데르블렌딩' 이라고 불리기도 하는 것 같고, 어려운 발음 때문인지 출시명은 '스톡홀름 블렌드'인데요;
(물론 뜯도 '스톡홀름 남부의 블렌딩'이란 뜻이라고)
대략적 정확한 발음 알 수 있을까요?

외국어 표기법은 일종의 음절 조립과 비슷합니다. 들리는 발음 대로가 아니죠. 제 귀엔 '소더블란ㄷ닝'이라고 들리지만...
국립국어원 외래어 표기법 http://www.korean.go.kr/09_new/dic/rule/rule_foreign_0213.jsp
위키백과 외래어 표기법 http://ko.wikipedia.org/wiki/위키백과:외래어_표기법/스웨덴어
을 참고해서 조합해보면 '쇠데르블란드닝'이 되겠네요.
스웨덴 삽니다. 쇠데르 블란드닝이 맞아요 :)
ö 가 우리나라 외랑은 발음이 다르죠. 단모음이라 '오'에 가까운게 맞을거에요.사실 우리나라 '외'도 원래 그렇게 발음했었는데 현대에 와서 '왜'와같은 발음으로 변했다고 하더라구요.