유희열의 에로메스
에르메스가 아니고 에로메스죠ㅋㅋ
꽃보다 청춘에 나왔던 유희열이 꽂힌 라마인형이름인데, 무지 귀여워요.
네이버에 검색했더니 역시 많은 이들의 관심을 받고 있네요.

Hermes를 에르메스라고 부르는 지점부터 잘못된..사진까지 보니 너무나 잘못되어서 심지어 게시판에 댓글로 투표해서 본문페이지에다 어떤 에러 메세지같은 걸 출력하게 할 수 있는 기능이 있으면 좋겠다는 아이디어마저 문득..
그럼 어떻게 발음해야하는데요? 프렌치의 r발음을 대체할 한글이 없으니 에르메스라고 표기하는게 최선인거 같은데요.
기업에서 공식 한글명칭을 에르메스라고 정했군요..
무슨 근거로? 불어식 발음이면 충분히 비슷한데
관광지로만 다니면 위험하다고 보긴 힘들지만,
자유 여행을 하기에는 위험한 곳이죠. 거기에 해가 지고 나면 한국과는 치안이 판이하게 달라지죠.
본인들 청결도 이루 말할 수없이 형편없는 와중에
여행동안 저 뽀얀 것의 청결을 어떻게 유지하는지 궁금 ㅎㅎㅎ