Pifan 해골을 청소해 드립니다...의 해설 -_-;

부천에서 [해골을 청소해 드립니다]를 봤는데 잠깐 혼란을 느꼈습니다.

 

(설정 얘기 외에 구체적인 줄거리 스포일러는 안 씁니다)

 

 

이 영화의 원제는 Skeletons입니다.

 

피판 사이트의 영화 해설은 이렇습니다.

 

[수다쟁이 파트너인 데이비드와 베넷. 그들은 사람들의 벽장에서 해골을 꺼내 청소하여 영혼을 달래주는 독특한 엑소시스트다. 여느 때와 같이 숨겨져 있던 해골을 청소하던 그들은 해골의 영혼이 살아남은 사람들의 삶에 다시 끼어들려고 한다는 것 알게 되는데… 영국 시골을 배경으로 엑소시즘이라는 공포영화의 소재를 영국식 유머로 풀어내는 코미디.]

 

그런데 막상 영화가 시작되니 이 사람들은 엑소시스트가 아닙니다;;; 처음엔 이 사람들이 무슨 일을 하는 건지도 잘 이해를 못 하면서 봤어요. 해설을 안 읽고 봤으면 안 헷갈렸을 텐데... 아예 '해골을 꺼낸다'는 말이 적혀 있는 해설과는 달리 영화에는 해골이 한 번도 안 나와요. 이건 그냥 Skeleton in the closet (부끄러운 비밀)이라는 관용구를 직역해버렸던 해설이었습니다. 주인공들은 엑소시스트가 아니라 말 그대로 의뢰인들의 찜찜한 비밀을 파헤쳐주는 서비스를 하는 사람들이고, 그 서비스를 하려면 벽장을 열어야 한다는 - 말장난 그대로 - 내용이었어요. 아니 애초에 누가 집 벽장에 해골을 보관하냐고!! 납골함도 아니고... ToT

 

공포영화도 아니고 엑소시즘도 아니고 해골도 안 나오고 영혼도 안 나오는데 무슨 해설이 이런 건지;;;;

 

 

뭐 영화 자체는 그런대로 재미있었어요. 번뜩이는 작품은 아니었지만 보는 동안에는 즐거웠습니다.

템포가 느리긴 한데, 유머가 없는 것도 아니고, 그 서비스를 구현하는 방법도 그런대로 재미있고... 특별출연인 듯한 제이슨 아이작스가 웃깁니다.

해설에서 단 한 가지 정확한 내용인 '영국 시골'의 풍경은 정말 신기할 정도더군요.

스코틀랜드 작품이던데, 온통 초록이면서도 황량한 느낌의 풍광 속에 집들이 툭툭 흩어져 있는 게 멋있었어요.

그 사이를 걸어다니는 장면도 많이 나오고... 엑소시즘이 안 나온 대신 다른 부분에서 시각적인 만족을 얻었습니다.

 

그건 그렇고, 보통 피판 홈페이지의 해설을 제일 먼저 읽고 작품을 고르는데, 이렇게 전혀 다른 내용이어서야.....orz

 

 

(해골이 안 나와서 좀 상심한 듯)

 

    • 영화안보고 썼나봐요;; 근데 너무하네요
    • 너무하네요2.
      영화는 재미있었을 것 같아요.
    • 영화를 보지 않고, 영화제작사 측에서 제공한 영문 시놉시스를 한글로 번역 및 가공해서 썼는데, 번역자가 내용을 모르니까 저렇게 다르게 번역했을 겁니다.
    • Eminem의 'Cleaning out my closet' 생각이 나네요~ 아 그래도 보고싶었던 영환데.. 아쉽.
    • 아니 해설대로 만들면 재밌을 것 같긴 하네요. '여느 때와 같이 숨겨져 있던 해골을 청소하는' (......)
    • 찾아보니 IMDB에도 설명이 저렇게 되어 있네요;
    • 저도 영화 보면서 의아했어요. 왜 해골이 안 나오는 걸까 하고.
    • one coin clear / 영어로야 괜찮죠. 원글님 말씀대로 감춰진 비밀을 일컫는 관용구니까. 그걸 직역을 했을 때 문제가 발생하는 거고요.
    • 번역도 자원봉사에 맡겼을지 모르죠.
    • 생각해 보면 대충 영화 사이트에서 정보 찾아서 줄거리 써달라고 의뢰를 했을 수도 있지만...
      (의외로 그런 경우가 없는 것도 아니니까요;;)
      그래도 명색이 영화제인데 T-T 누군가는 확인을 했었다면 좋았겠죠...
    • 저도 영화 내용과 소개글이 전혀 동떨어져서 내가 영화를 잘못 본 건가 잠시 고민했습니다. 제목도 왜 skeletons일까 물음표였는데.. 그런 사정이 있었군요;;
    • 저도 영화 보러 들어가기 전에 엄마한테 '해골을 파해치는 엑소시즘 영화'라고 소개했다가 민망민망 ㅎㅎㅎ
      딴 얘기지만 시네마테크 부산 소식지에도 종종 저런 식의 이상한 시놉들이 실리던데.. 그것도 다 직역하는 과정에서의 오류였나 싶네요.
    • 맙소사...이게 번역상의 오류라고요? 웬 괴짜 영화인가 싶었더니만.

게시판 2012

번호 제목 글쓴이 조회 날짜
3277 허정무 감독, "히딩크가 한국 축구 말아먹었다" 쓴소리 36 4,012 07-20
3276 남자의 자격 오디션 15 4,043 07-20
3275 [속보] 한나라당, 강용석 의원 제명 결정 19 4,134 07-20
3274 듀나인) 햇빛 알러지(?)에 효과 있는 제품은 뭐가 있을까요 13 2,751 07-20
3273 [아고라 링크] ★성희롱 발언...강용석 그는 누구인가??? 12 4,155 07-20
3272 구름보며 눈 정화해 보아요. 6 2,826 07-20
열람 Pifan 해골을 청소해 드립니다...의 해설 -_-; 13 2,457 07-20
3270 [듀나인] 친구와 우정반지를 맞추려고 하는데요 11 2,891 07-20
3269 악마를 보았다 메인 포스터. 18 4,881 07-20
3268 이번 추석연휴 꿀연휴긴 하군요, 항공권이 전혀 없네요 ㄷㄷ 4 3,032 07-20
3267 [바낭] 여름에는 파업좀 해도 좋을텐데 4 1,904 07-20
3266 새로이 느꼈던 공포증(일명 땡땡이.. 관련 사진 전혀 없음), 일전에 갔었던 폭포(관련 사진 있음) 17 3,489 07-20
3265 스티비원더 공연 추가예매 실패했네요. 9 1,978 07-20
3264 [펌] 흉가 탐험 4 3,184 07-20
3263 아나운서 연합회가 강용석에게 민형사상 대응하겠다네요 8 3,747 07-20