엔하위키에서 홍주희 항목을 보다가 (적벽대전 스포일러 있습니다)

http://nang01.cafe24.com/wiki/wiki.php/%ED%99%8D%EC%A3%BC%ED%9D%AC

 

적벽대전에 등장하는 게 감녕이 아니라 감녕을 모델로 한

오리지널 캐릭터였군요. 멀쩡한 감녕을 죽였다고 애꿎게 오우삼을

욕한 사람 여기 있습니다;;; 그런데 그러면 조조의 캐릭터도

달리 생각해 볼 여지가 있는 걸까요? [적벽대전 2]

마지막에서 조조는 위기에 몰리자 대교였던가를 인질로 잡고 여자를 죽이겠다고

협박을 하는데 만약 그 대사도 오역이라면...

    • 저는 감흥이 아니라 감"흥패"인가보다 하고 그냥 넘어갔더랬습니다. ㅡㅡa

      말씀하신 그 장면도 조조를 상찌질이로 만드는 장면이라 좀 황당했습니다.
    • 그렇죠. 그 대사가 조조를 아주 시시한 악당으로 만들어버렸죠.
    • 감녕이 그 감녕이 아니었던 걸 전 이제야 알았네요.. 역시나 홍주희..
    • 어제 [ 킬러스 ] 를 보는데,
      자막이 내내 대사와는 딴소리를 해서 짜증스러웠는데,
      일어나면서 보니 번역이 홍주희더군요.

      귀로 들어도 금방 아는 이야기를 억지로 다른 내용으로 바꾸고
      중요한 명사가 나오면 그냥 넘겨버리고...
    • http://www.segye.com/Articles/SPN/ENTERTAINMENTS/Article.asp?aid=20090310003725

      정작 본인은 그렇게 생각하지 않는 듯 합니다.
    • http://imnews.imbc.com/replay/nwdesk/article/2673676_5780.html

      자기 자신한테는 떳떳하거든요.
    • 자기 자신한테 떳떳하다고 끝이 아니라 남한테 보여야 되는 거고
      지금은 본전치기도 못하고 있는 건데 참...
      나쁜 번역가는 실력없는 심판과 비슷하지만 운동경기에서 심판이
      판정을 잘못 하면 관중들이 알아차릴 수 있는데 영화에서는 번역자가
      번역을 잘못 해도 관객들이 알기 힘들죠.

게시판 2012

번호 제목 글쓴이 조회 날짜
4852 가정내 저항 폭력 7 2,668 08-10
4851 '롤코걸' 서효명-이정아, 제 2의 정가은으로 '대박' 예감...이라는 기사들이 떴는데... 4 4,254 08-10
열람 엔하위키에서 홍주희 항목을 보다가 (적벽대전 스포일러 있습니다) 7 3,557 08-10
4849 [bap] 서울프린지페스티벌 야외거리예술제 1 1,899 08-10
4848 거참..괴상하게 훈훈합니다.. 15 4,199 08-10
4847 버스가 좀 이상하다, 버스가 폭발할 수도 있지 않을까란 생각해본 적 없으세요? 13 3,373 08-10
4846 옥희의 영화 스틸 공개 9 5,070 08-10
4845 [바낭] 나는 왜 결혼이 하고 싶은 걸까 3 3,488 08-10
4844 캐논 락버전 (협연 버전) 1 2,284 08-10
4843 Man Vs. Wild New Season 1 1,874 08-10
4842 이걸 어째요, 잠이 안 와요. 3 2,225 08-10
4841 가족의 일은 실제 당사자가 되거나 아주 가까운 위치에서 보지 않고서는 이해하기 힘들죠 3 2,697 08-10
4840 와 아저씨 대박 6 5,476 08-10
4839 아버지를 패지 않고도 해결을 볼 수 있는 효과적인 방법 15 5,121 08-10
4838 기초대사량 비만도 계산기 9 4,885 08-10