구체관절인형이 영어로는 뭡니까? 설마 ball-jointed doll 은 아니겠지...라고 생각했는데, 그런가요?! 계속검색을 해보니 프랑스어로는 그냥 poupee articule 라고 나오는데. 한스 벨머 책에서 찾아봐도 "구체관절인형" 에 해당하는 용어는 안나오는군요.
혹시 한국에서 사시는 분들 벨머에관한책 사보신분 있으신가요? 궁금. 구체관절인형 한국서도인기라는데... 일본처럼 요상~ 한 에로틱한 분위기를 지니지는 않은것같은데요.
[공각기동대 이노센스] 때문에 질문드리는 겁니다. ([인형사] 때문이 아님. ^ ^ 이영화도 정말 유감. 임은경만 귀엽고 이뻤음. 나머지는 정말 꽝) 일본에서는 오시이 마모루가 아예 구체관절인형전시회를 미술관에서 스폰서 (자기가 다 돈내고 하지는 물론 않았겠지만) 했더라고요.
[이노센스] 보신분은 어떠셨는지? 한국에서는 정말 놀랍게 무시당했더군요. 여기 샌프란시스코 근처에는 지금도 (한달반이 넘게) 상영중인데. 일본 아니메 마니아가 미국보다 한국에서 층이 얇은것인지? 아니면 한국의 마니아들은 모든 영화를 다운받아 보는것인지? 이것도 궁금하네요.