영어 표현 질문

  • Jade
  • 02-27
  • 802 회
  • 0 건

함께 일하는 이태리 기획사에서 한국쪽 사람들을 위해 인삿말을 보내왔는데...

'beware of the pepper'라고 보냈습니다. 자필로 쓴걸 스캔한건데...
그리고 그 옆에 고추 그림이 있고요.


혹시 저런 관용 표현이 있는건가요?

아님 한국 고추 조심하세요!라고 어줍짢은 유머를 한건가요? 후자 같은데.. 혹시 저런 표현이 있을까봐.....

게시판2004

번호 제목 글쓴이 조회 날짜
135954 [음퀴종료] 누굴까요? & 좋아하는 Carpenters 음악은 어떤 곡이세요? ZORN 791 02-27
135953 혹 돌출입수술에 대해 아세요?? 잠익 2,493 02-27
135952 [기사펌] '트와일라잇' 로버트 패틴슨-크리스틴 스튜어트, 실제 연인? eoehr 2,251 02-27
135951 어떤 황당기사(내 머리가 썩었나?) Johndoe 2,574 02-27
135950 마오를 싫어하는 이유 브루스웨인 5,194 02-27
135949 노회찬 진보신당 대표 부친상 24601 1,601 02-27
135948 아사다 마오 광고 몇 편 에이브릴 3,451 02-27
135947 여러 가지... DJUNA 2,407 02-27
135946 일본의 마오 안티들... 링크미 3,306 02-27
135945 사랑니 발치 고민 엠라윤 1,213 02-27
135944 여자친구와의 문제. 나이브모 2,635 02-27
135943 SF 미드 재미 솔솔하네요. troispoint 2,346 02-27
135942 김연아 관련 일부 외신들의 흥미로운 반응 dal 7,423 02-27
열람 영어 표현 질문 Jade 803 02-27
135940 몽구의 발 떨기 그 외... 소년 2,336 02-27