건축 원서 번역 좀 도와주세요!

  • 익명
  • 04-13
  • 883 회
  • 0 건
대학원 공부 때문에 원서 번역하고 있는데, 으..
잘 안되네요..말은 알겠는데, 글로 쓰자니 잘 안되네요...


the following list of terms defines their use in this guide. these terms are supplementary to the list of symbols provided in the notation and include primarily those for which variations in meaning are prevalent in the technical literature.

첫 시작인데 어떻게 하는게 좋을까요?

게시판2004

번호 제목 글쓴이 조회 날짜
139389 고死 두 번째 이야기: 교생실습 DJUNA 2,438 04-13
139388 의료민영화 도대체 뭐가 진실입니까?? Ram 2,246 04-13
139387 도쿄 디즈니씨, 주말과 금요일 어느 때가 나을까요? 구니히코 878 04-13
139386 컴퓨터사운드에 대한 질문 좀 드려요 아쭈굴스 481 04-13
139385 똥폰남 - 아이폰녀 패러디 나으존재야 2,738 04-13
열람 건축 원서 번역 좀 도와주세요! 익명 884 04-13
139383 비오는 심야에 음악 하나 추천 늦달 658 04-13
139382 냉면 이야기. 01410 4,395 04-13
139381 [커피] 맥카페, 라바짜? 흠.. 서리 2,693 04-13
139380 오늘인 기념일인데 강북쪽에 괜찮은 스테이크하는 집 있을까요? 아마그것은 2,154 04-13
139379 국내에 터키 홍차를 파는 곳이 있나요? 프레데릭 1,138 04-13
139378 J.R.R. 톨킨 의 소설들(반지의제왕, 실마릴리온, 호빗 등등..) 어느 출판사의 번역이 괜찮나요?!!! pong 1,273 04-12
139377 노무현 대통령의 간절한 참여정치의 육성.. 코스피 1,797 04-12
139376 지금 G마켓 상태가 좀 이상한것 같아요. chobo 1,446 04-12
139375 웰렐렐렐레~ 내일 까지 비와라~~~ 재만 1,340 04-12