예전에는 번역자는 생각도 안하고 외국 소설 읽었는데, 새삼스런 말이지만 외국 소설은 소설가랑 번역자 공저로 읽는 거구나 하는 걸 깨닫게 되요.

심한 오역 같은 기초적인 문제도 문제지만 근본적으로 번역자가 얼마만큼의 문학적인 기여를 하고 있는지, 독자는 책을 끝까지 읽고서도 그 걸 알 수 없다는 게 어떨 때는 화가 나요.

 

얼마전 어떤 블로거가 김훈이 쓴 '화장'의 첫 문장을 영어로 번역하면 어떤 말이 적당할지에 대한 자문자답을 하더라고요.

 

첫 문장이 "운명하셨습니다." 거든요. 아주 단순한 말이잖아요. 이거 뭐라고 번역해야 할까요?

 

그 블로거가 말하길 She is dead? She's expired? She's gone? 아님 멋있게 She's just brethed her final breath? 혹은 직역한답시고 Her fate is done?

그런 거 다 틀렸고, 미국에서 소설처럼 의사가 유가족에게 고인의 죽음을 알려야 하는 상황이면 뭐라고 했겠냐를 생각해야 한다고, 그럼 하나 나온답니다.

"I'm sorry we've lost her" 라고요. 운명하셨습니다의 간결한 느낌을 살리려면 I'm sorry만 쓰는 게 날 것 같다고.

 

아주아주 간단한 단 하나의 문장만 생각해도 이러한데, 소설을 번역한다는 건 말 그대로 재창작이지 않을 수 없잖아요.

그런데도 저는 작가는 기억해도 번역자는 기억 못하죠.

 

쓸데없는 말이 길었는데, 질문이요. 번역가에 대한 정보나 의견이 모아져있는 웹사이트 없을까요??? 아니면 번역가를 전문적으로 평가하는 평론가가 있다든가??

번역자 신경쓰면서 소설 읽으세요?


(글수정: 번역가 신경 쓰면서 보는 분들은, 어떤 점을 보신다 하는 포인트 같은 게 있으세요? 아래 golotr 님 댓글 보니까 저런 식으로 볼 수 있구나 배워서요)

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 제 트위터 부계입니다. [3] DJUNA 2023.04.01 34924
공지 [공지] 게시판 관리 원칙. 엔시블 2019.12.31 54253
공지 [공지] 게시판 규칙, FAQ, 기타등등 DJUNA 2013.01.31 364691
34 보이저 1호, 태양계 끝을 보다 [4] Johndoe 2010.12.15 2464
33 시간을 달리는 소녀 움짤 [6] 가끔영화 2010.12.08 3223
32 나사 발표 뭔가하고 기다리고 있는데 네이버에 뜨는 뉴스들은 죄다... [1] nishi 2010.12.03 2422
31 [연말대비] 소개팅 하실 분??? [14] 자본주의의돼지 2010.12.01 4069
30 듀9)왜 모니터 오른쪽 사람이 넓게 보일까요 [3] 가끔영화 2010.11.29 1971
29 제가 아는 군 시스템은 유사시에 이렇습니다. [3] 고인돌 2010.11.23 2403
28 [질문] 혹시 유명한 영화나 소설, 혹은 신화들 중에. [14] nishi 2010.11.13 2162
27 진성호 의원의 트위터 계정이 삭제되었더군요 [11] 로케 2010.11.11 2909
26 [바낭] 무.. 무서운 교수ㅡㅜ [2] 불별 2010.11.05 2370
25 나의 교회 편력기 (부제 교회에 정떨어진 히스토리) Apfel 2010.11.02 1438
24 재미없는 미래가 기다리고 있다는 것. [19] 자본주의의돼지 2010.10.26 3572
23 상해 밤풍경 - 상해엑스포를 중심으로 (스압경고) [10] soboo 2010.10.20 3312
» 번역자 확인하고 소설 읽으세요? [20] 호레이쇼 2010.10.14 3118
21 외로움 -> 한심. [9] disorder 2010.10.07 3272
20 조금은 황당했던 네이트 메일 [2] chobo 2010.10.04 2057
19 춥잖아요 백허그해요 [4] pingpong 2010.10.02 4121
18 정준호 다이어트 했나요 [1] 가끔영화 2010.10.02 3908
17 타블로를 까는 사람들에게 엄청 궁금한게 있어요. [13] soboo 2010.10.02 4182
16 왜 한류라는 것은.... [17] soboo 2010.09.28 4228
15 책을 읽다가: 코네티컷 양키와 아더왕 [4] august 2010.09.17 1867
XE Login