2022.11.21 17:29
주말에 돕식 남은 부분 다 봤네요.
마이클 키튼,피터 사스카드는 늘 말아 먹고 다니면서 "나 아트해요"하는 고고한 자의식없고 헐리우드 화려함을 달고 다니는 배우들은 아니고 티내지 않으면서 맡은 역을 그 때 그 때 잘 소화해 냅니다. 둘 다 배트맨과 관계있죠. 키튼은 말할 것도 없고 사스가드는 <더 배트맨>에서 부패한 검사로 나와 부인 매기 질렌할의 <다크 나이트>역을 오마주했죠.
메어 위닝엄,윌 풀터,케이틀린 디버 역시 듬직한 조연진이고요.
시간 순대로 흘러 가는 구성이 아니라 혼란스럽다는 게 단점입니다.
<검은 수선화>3부작 드라마가 디즈니 플러스에 있어서 2부까지 봤네요. 1시간 낫짓 한 회. 1939년 책이라 영국이 인도를 식민지로 거르리고 있던 시대의 산물답게 제국주의 탈식민주의로 읽혀지겠지만 저는 무식하니 그런 건 모르고 ㅋ
데보라 카 나온 영화는 영국의 파인우드 스튜디오에서 찍었지만 이건 현지 촬영 좀 한 듯 하네요. 육체적 묘사도 영화에 비하면 거침없고요. 유령이 나오고 그 유령에 민감하게 교감하는 수녀가 나옵니다.
영화에서는 원주민소녀로 진 시몬즈가 나왔는데 여기서는 현지 배우. 흑인 수녀도 나옵니다.
원작자 루머 고든의 이름을 따서 브루스 윌리스 부부가 딸의 이름을 짓죠. 데미 무어가 좋아하는 소설가인가 그럴 겁니다. 본드 걸이자 엠마 필인 다이애나 릭 유작. 첫 장면에 젊은 수녀의 말을 듣고 "나라는 말이 너무 나온다"라며 수녀의 에고를 지적합니다.
파월의 걸작만큼은 아니어도 여기서도 풍경,색채 배합에 신경쓴 티가 납니다. 수녀들이 이국적 정경에 압도되고 취해 분별을 잃어 가는 이야기라고 할 수 있는데 이걸 왜 굳이 21세기에 다시 만드나 싶네요. 파월 영화 먼저 보시는 게 나을 듯 합니다. 한 수녀가 이 곳에는 뭔가 과장된(exaggerated) 분위기가 감돈다는 대사를 하는데 그 분위기를 체감하시는 게 나을 듯 해요. 이 영화에서의 종탑 장면이 <현기증>보다 11년 앞선 것
스콜세지가 마이클 파월 영화를 좋아했고 그 편집자 델마 수운메이커가 파월과 결혼했죠.
집식구한테 도서관 가는 김에 책 있으면 빌려 오라고 했더니 책 빌려 와서 읽어 보니 재미있네요. 포르투갈 어를 새로 익혀 가며 포르투갈 가서 사람들을 만나는 게 소설의 특징 중 하나인데 영화에서는 다 영어라 밋밋해졌음. 오빠한테 집착하는 동생 역의 샬롯 램플링은 불어가 되는 배우니까 소설 속 여동생이 불어쓰듯이 쓰게 했으면 되었을 텐데요.
Coutinho면 쿠티뇨에 가까울 텐데 쿠엉티뉴라고 번역했네요
검수받든 알아서 했겠죠
그런데 이 엄친아 끝판왕 아마데우란 인물은 전혜린 읽을 소녀들이나 좋아할 만한 묘사라서 재미가 없어요 응 그래 그렇다고 지루해 하면서 지나갑니다 전혜린도 친일파에 김구 암살과도 관련있는 아버지 덕으로 독일 유학 간 거니 ㅋ
2022.11.21 20:26
2022.11.21 20:59
2022.11.22 00:54
피터 사스가드는 그런 식의 역할을 지나치게(?) 잘 하다 보니 제가 자꾸 얼굴을 까먹습니다. '스카스가드' 패밀리로 착각하는 건 덤. ㅋㅋㅋ
근데 저 돕식의 소재가 된 사건을 보면 역시 미국은 참 스케일이 큰 나라에요. 수도 없이 중독되고 사망한 사람만 50만명 이상이라니 이건 뭐 농담도 아니고...; 그거 만들어 팔던 사람들이 그 유명한 '발륨'을 만든 사람들이라는 것도 드라마 관련 얘기 듣다가 최근에야 알았네요. 거액 물어주고 파산했다지만 당사자들은 아직 잘 살고 있겠죠.
.....영화야 익히 알고 잇었지만 루머 고든이요?? 성인용책과 아동용책을 넘나드는 작가는 신기하네요