2014.07.02 19:52
중국팬들의 반응을 보면서 뭐랄까....어딜 감히 소감이나 말할 수 있겠냐 싶은 그런 심정이 드네요.
댓글이 달리는 기사 몇개 보다가 최다 추천된거 몇가지 소개할게요.
전체적인 느낌은....상실감, 실망감, 덕담보다는 악담....
그런데 여신에게 차마 욕은 못하겠어서 혼란스러운 뭐 그런....
1.
最伤心的莫过于初恋朱雨辰了,说是永远不看《色戒》
앞문장은 대강의 뉘앙스는 알겠는데....제가 번역하기에는 좀 수준이 난해한 문장이라;;
"첫사랑 朱雨辰 만큼이나 마음 아픈사람은 없을거야, 영원히 <색계>를 보지 않을것이다"
2.
女神和棒子,画面太美不敢看
여신과 막대기라니 화면이 너무 아름다워 차마 볼수가 없구나 - (역주: 비아냥인듯)
('막대기'는 '시시한 남자', '시시한 놈'이라는 뜻 같아요)
(댓글에서 棒子 는 한국사람을 비하하는 속어라고 합니다. 중국인을 '짱개'라고 부르는거와 비슷)
3.
中国人和韩国人结婚的,后来大部分都得离婚~
중국인과 한국인이 결혼하면 대부분 이혼하게 되더라고
4. 不是泼冷水,两人长不了
찬물을 끼얹으려는건 아니지만, 두 사람 오래 못갈거야
5. 确实该有个归宿了,但也不至于找个那么大的 还是棒子 哎...还是祝福一下吧!
이렇게 될게 뻔했었자나....다만 이번에도 역시 별볼일 없는 시시한 놈팽이니까 이번에도 축복해주자고 (전 남친도 팬들 사이에서는 그닥이었나 보네요)
암튼, 중국에서는 김태용감독을 棒子 라고 부르네요. 아니 그보다는.... 여신의 남친을 통칭하여 棒子라고 부르는듯
대륙의 탕웨이 팬들에게 심심한 위로를 보냅니다. 덕분에 제가 좀 견딜만 하네요.
여신과 결혼하는 남자는 도대체 얼마나 용감해야 하는가에 대해 생각해보게 되네요.
하지만 감독이라는 직업을 갖고 있는 남자라면 용기는 필요 없을지 모르죠....자뻑의 끝판왕급이니
2014.07.02 19:58
2014.07.02 20:01
1번 댓글을 차용하자면...우리가 아무리 슬프다 해도 가장 마음 아픈건 중국의 팬들일거에요.... ㅠ.ㅜ
2014.07.02 20:00
2014.07.02 20:19
신부가 유명해서 중국이 더 탑뉴스
2014.07.02 20:48
2014.07.02 20:20
棒子는 한국인을 지칭하는 모욕적인 단어입니다. '짱깨' 같은 말이에요.
2014.07.02 20:23
아하~ 그렇군요. 전 한번도 못들어본 말이라; 제가 중국에서 사람들은 잘 가려 사귄듯;;
2014.07.02 20:21
2014.07.02 20:24
2014.07.02 21:12
ㅠㅠ
2014.07.02 21:31
원래는 가오리빵즈인데 동북공정 시작된 후부터는 가오리를 빼고 빵즈만 쓰는 사람들이 늘었다 하더라고요.
2014.07.02 21:38
가오리는 고려일테고....동북공정하면서 고려이전은 처주지도 않을 기세? -_-;;
가오리빵즈하니 이제 기억 나네요. 얼마전 프로젝트 현지답사에서 동행했던 지방정부 관료와 농담치기 하다가 들었던거 같아요.
먼말인지 못알아 들어 옆에서 설명해주던 중국친구가 당황하던게 이상했는데....이제 알겠네요. 농담으로 흘러가야했던 분위기인데 제가 못알아 듣고 설명을 청해서 무지 당황했을거 같음 ㅋㅋㅋ (이런 안좋은 소리가 있는데 넌 들어봤냐? 난 그렇게 말하는거 좋아하지 않는다 난 널 만나서 무지 반갑고 말이 통하는거 같아 좋다 머 이런 덕담이었거든요)
2014.07.02 21:56
고려가 원래 고구려를 뜻하는 국호이기도 한데 우리 나라에서는 왕씨의 고려하고 구분하다보니 삼국시대의 고구려는 고구려로만 자리잡힌 감이 있습니다. 고조선과 조선의 관계와 비슷한거죠.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
공지 | 제 트위터 부계입니다. [3] | DJUNA | 2023.04.01 | 35238 |
공지 | [공지] 게시판 관리 원칙. | 엔시블 | 2019.12.31 | 54616 |
공지 | [공지] 게시판 규칙, FAQ, 기타등등 | DJUNA | 2013.01.31 | 365040 |
안그래도 중국 분위기가 궁금했었어요. 전해 주셔서 감사합니다. 덕분에 저도 좀 위안을... 크흑 ㅠㅠ