이건 정말 본받을만 하지 않나요?


제가 이 곳에도 몇 번 언급했던, 한국의 해외물 자막 번역의 문제점을 얘기하면,


"원래 자막은 짧고 간결하고 핵심만 전달하면 되고, 욕설은 순화해야 하며 블라블라....(하이고)"


이런 얘기가 많았고, 해외의 한국물에 비해, 한국의 해외물이 훨씬 오랜 기간 있었음에도,

자막 개선의 더딤은 고질병이었는데.


미국은, 이제서야 '자막 1인치 장벽을 넘기' 시작했는데,

자막의 문제점을 바로 뉴스 및 쇼(지미 팰런)로 이슈화 시켜버리고 관련 유튜브 컨텐츠도 쏟아질 정도예요.


'목숨 걸고 피가 난무하는 저 상황에서 당연히 욕이 나와야 할 거를 저렇게 순화시켰냐'

'오빠를 어떻게 올드맨으로 할 수 있냐'


등등


실제로 오겜 몇몇 영어자막을 보면,

'ㅂㅇ두쪽 달고 온갖 센 척은 다 하더니'를

'you acted like a tough guy'라고...

'ㅈ됐다'를

'i screwed up' (망쳤다)


오징어게임이나 디피에 몰입도나 현실감이 좋았던 가장 큰 이유 중 하나가,

전 상황에 맞게 (공감되게) 튀어나오는 온갖 욕설들이었거든요.


넷플릭스가, 전세계 컨텐츠를 안방에서 하나로 묶는 역을 하는 거엔 굉장히 성공했는데,

이제 숙제는 언어의 장벽 같아요. 최대한 작가와 배우의 의도에 맞게 번역하는 자막이,

단순 요점 전달용이 아닌, 실제 살아있는 대사가 돼야 하는 것 말이죠.



물론 한국의 자막번역은 지금은 예전보다 많이 나아졌다고 생각해요. 검열도 순화됐고.

개선의 속도, 문제제기 등을 얘기한 글이었어요.



번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 제 트위터 부계입니다. [3] DJUNA 2023.04.01 34953
공지 [공지] 게시판 관리 원칙. 엔시블 2019.12.31 54279
공지 [공지] 게시판 규칙, FAQ, 기타등등 DJUNA 2013.01.31 364722
117789 [드라마바낭] (흑인) 어른이들을 위한 신나는 모험! '러브크래프트 컨트리'를 봤어요 [18] 로이배티 2021.11.24 695
117788 (스포) 틱, 틱... 봄! 보고 왔습니다. [5] Sonny 2021.11.24 465
117787 구하라 [9] 로이배티 2021.11.24 1096
117786 일관된 발언 [20] thoma 2021.11.24 870
117785 열심히 살지 않는 삶. [10] 잔인한오후 2021.11.24 707
117784 (바낭) 지옥 후기 [2] 왜냐하면 2021.11.24 533
117783 전두환과 시 한 편 [5] 어디로갈까 2021.11.24 624
117782 기대되는 차기 넷플 오리지널 시리즈(줄리아 가너 주연) [4] LadyBird 2021.11.23 735
117781 요즘 본 영화들에 대한 짧은 잡담... [4] 조성용 2021.11.23 908
117780 기사 몇 개. [12] thoma 2021.11.23 626
117779 심상정의 정신분석 [16] 사팍 2021.11.23 1145
117778 [영화바낭] 뭔가 되게 구식 느낌의 호러 코미디 '쇼미더고스트'를 봤어요 [4] 로이배티 2021.11.23 376
117777 영화 지옥의 묵시록에 대해 [6] catgotmy 2021.11.23 483
117776 전두환 사망 [23] 사팍 2021.11.23 1128
117775 <지옥> 1~2화 소감입니다. 음... 전 괜찮은데요? [3] tom_of 2021.11.23 643
117774 접종패스 유효기간 검토중 [2] 삼겹살백반 2021.11.22 544
117773 <쓸데없는 축구 잡담> 올드하다는 표현을 보니 [3] daviddain 2021.11.22 293
117772 할부인생 비스포크 큐커 사용기 [3] skelington 2021.11.22 665
117771 [바낭] KT의 '시즌' 서비스 며칠 체험 잡담 [2] 로이배티 2021.11.22 442
117770 남경과 여경 문제 아니다…경찰의 기본자세와 관련된 사안 [6] 사팍 2021.11.22 731
XE Login