1q84랑 국경의 남쪽 번역 관련

2023.05.22 20:28

catgotmy 조회 수:263




영어랑  한국어 번역으로 같이 보고있습니다


영어 공부할겸 한국어로 한문단 읽고 영어로 한문단 읽는 식으로


일본어 책은 없는데 살 생각은 없습니다



아무튼 이렇게 보니까 좀 다른 게 있습니다


시마모토와 하지메가 만났을 때


영어판에서는 하지메가 시마모토를 시마모토상이라고 부릅니다 영어로 Shimamoto-san 대충


근데 한국어로는 그냥 시마모토라고만 부릅니다



번역할 때 이걸 살릴까 말까 하다가 에이 그냥 이거 살리면 이상해지니까


시마모토씨 라고 하기도 그렇고 그냥 빼자 이랬던 것 같긴 합니다


근데 원문을 모르니까요



지금은 1q84 읽는 중인데


맘에 든 부분부터 읽고 있습니다


1권에서 후카에리가 덴고를 집에 데리고 간 장면인데


좀 공기좋고 한적한 곳에 있어요


집으로 들어가서 나무 마루바닥을 걷는다고 나와있는데



영어판에서는 나무 마루바닥이 스타킹 발바닥에 차갑다 이런 얘기가 있고


한국어판에는 그냥 서늘한 바닥을 걸어갔다는 말만 나옵니다


역시 원문에 어떻게 돼있는지는 모르겠지만요



그리고 영어판에서는 그 이탤릭체로 작중 캐릭터가 직접 말하는 걸 표시해놨는데


한국어로는 그게 없네요





문학 번역이란 게 원래 이거 빼고 바꾸고 그런 작업인가봐요


그럴듯하게 만들려면 어쩔 수 없겠죠


이래서 원서를 읽나 어쨌든 뭔가 다른듯

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 제 트위터 부계입니다. [3] DJUNA 2023.04.01 28731
공지 [공지] 게시판 관리 원칙. 엔시블 2019.12.31 47279
공지 [공지] 게시판 규칙, FAQ, 기타등등 DJUNA 2013.01.31 357454
123344 콘크리트 유토피아 예고편, 지난 번에 까먹은 듄: 파트 2 예고편 [3] 예상수 2023.06.02 337
123343 [웨이브바낭] 상남자 길반장님을 봅시다. '리브 앤 다이'(늑대의 거리) 잡담 [6] 로이배티 2023.06.01 413
123342 프레임드 #447 [2] Lunagazer 2023.06.01 106
123341 배우 제인 폰다 "佛 클레망 감독이 베드신 찍기 전 동침 요구" [10] ND 2023.06.01 1059
123340 XBOX 혹은 디아블로4 진상 고객 되기 정보 [1] skelington 2023.06.01 252
123339 오늘 일 마치면 버호벤의 <사랑을 위한 죽음>+라멜라 [6] daviddain 2023.06.01 289
123338 이 와중에 아무도 관심없을 전기차 구입 이야기-soboo님에게 감사 [4] 애니하우 2023.06.01 567
123337 진짜루... 왜냐하면 2023.06.01 214
123336 오발령과 비사격 [2] Sonny 2023.06.01 639
123335 십수년만의 콘서트 관람 - 백예린 ‘SQUARE' [3] skelington 2023.06.01 351
123334 머라이어 캐리 Fantasy(1995) [1] catgotmy 2023.06.01 172
123333 유월 시작을 분노로. [8] thoma 2023.06.01 506
123332 연극 [벚꽃동산]을 보고 왔습니다 [4] Sonny 2023.06.01 255
123331 모기장 칠 때가 됐네요 [1] 가끔영화 2023.06.01 137
123330 [웨이브바낭] 척 노리스 영화를 처음으로 각잡고 봤습니다. '델타 포스' [6] 로이배티 2023.05.31 365
123329 프레임드 #446 [4] Lunagazer 2023.05.31 105
123328 [인어공주](2023) 보고 왔습니다 [5] Sonny 2023.05.31 799
123327 [인어공주](1989) 봤습니다 [2] Sonny 2023.05.31 388
123326 근황 [6] 칼리토 2023.05.31 477
123325 2010년대의 미국 대중음악 [2] catgotmy 2023.05.31 256
XE Login