2021.04.07 11:07
영어 글 제목은 좀 많이 생략해서도 쓰지만 그래도 문법의 범위 내에서라고 생각하는데
Introverts over Extroverts 외향적인 사람보다 우월한 내성적인 사람
이란 의미가 될까요? 이렇게 두 단어 사이에 over 하나만 써서 말이죠.
저는 구어체를 말하는게 아니라 정식 문법으로 보편적으로 쓰임이 가능한 문장인지
하는 것입니다.
저한테는 꽤 생소하거든요.
over의 예문을 다 검색해볼까 싶기도 한데 보통은문장안에서 쓰이겠죠.
이런 표현이 정확히 맞는지 부탁드립니다.
2021.04.07 12:49
2021.04.07 18:41
저도 이 정도는 되야 의미가 전달된다고 생각해요. 완전한 제목 만들어주셔서 감샇요
2021.04.07 15:48
2021.04.07 21:18
글쎄요 전 자주 접했던 것 같은데요. truth over lies, Love over gold라든지, love over hate라든지. more than 써야할 자리에 over를 많이 쓰니까요(깐깐한 선생님들은 집요하게 지적하시지만). 뭐 비슷하게 쓰이는거 아닐까요. 콩글리시는 분명 아니고요. 그냥 제목으로는 괜찮은 것 같아요. 우리도 "꽃보다남자"같은 제목 쓰곤하잖아요.
2021.04.08 10:49
A over B 는 B말고 A라는 소리지 A가 B보다 우월하다는 소리가 아니죠. A가 B보다 우월(?)하다라는 의미를 A over B라고 써놓으면 콩글리쉬 (브로큰 잉글리쉬)라는 말씀입니다.
저렇게만 쓰시면 원하시는 말뜻이 전달이 안됩니다. 콩글리쉬. 원하시는 문장은 이런뜻이지요? "Advantages Introverts Have Over Extroverts"