오늘은 일요일이라 두 개를 올립니다. 모처럼 이렇게 올리니 영화속 감흥이 저역시 되살아나서  좋습니다.

 

이번에는 오래된 마이클베이 액션영화 더록입니다. 말을 하지 않더라도 워낙 유명한 영화이고 다시 봐도 남자들세계의 감동이 되살아나는 영화입니다.

 

이영화 상영당시 시사회권으로 봤는데 극장에서의 지금 소개시켜드릴 영화속 명대사 괴력부분인 앤더슨 대장 마이클의 대사중

 

한번 해병은 영원한 해병으로 번역을 해놔서 당시 엄청난 닭살을 돋아나게 했던 그런 시퀀스입니다.

 

언제나 다시봐도 한스짐머의 음악과 함께 절묘하게 감동을 뿜어내는 명대사. 국가의 부당한 처사를 받더라도 반란은 안된다는 앤드슨 대장 마이클빈의 절규는

 

아직가지 귓전에 맴도는 듯 합니다. 오늘은 더록 샤워장씬의 명대사 괴력에 빠져보시기 바랍니다.

 

 

더록 에서의 최고의 대사는 1분6초부터 나옵니다.

  

Drop your weapons! Drop'em! Stand fast! Hold your fire!

Drop your weapons! Hold your fire!

무기를 버려라! 사격 중지!

 

It's a fucking trap!

함정이다!

  

험멜장군 : This is General Hummel. Drop your weapons! Drop'em!

                난 험멜 장군이다 무기를 버려라!  버려!

 

앤더슨 대장 : Anderson here, General Hummel. Commander.. Team leader..

                    전 특공대 대장 앤더슨입니다 험멜 장군님

                    

험멜장군 : Commander Anderson, if you have any concern for the lives of your men,

                you will order them to safety their weapons and place them on the deck.

                부하의 목숨을 살리고 싶으면 무기를 내려 놓으라고 해라

 

This is not happening..

(이러면 안 되는데..)

 

앤더슨 대장 : Sir, we know why you're out here. God knows I agree with you.

                    But, like you, I swore to defend this country against all enemies, foreign, sir, and domestic..

                    General, we've spilled the same blood in the same mud. You know goddamn well I can't give that order.

                    우린 장군님이 왜 이러시는지 알고 충분히 공감합니다 하지만 장군님처럼 저도 조국에 충성을 맹세했습니다

                    장군님, 우린 같은 전투에서 함께 피를 흘렸습니다 그런 명령을 내릴 수 없음을 잘 아실 것입니다

 

We're dead.

우린죽었다.

 

험멜장군 : Your unit is covered from an elevated position Commander. I'm not gonna ask again.

                Don't do anything stupid. No one has to die here.

                자네 대원은 불리한 위치에 있다 다시 묻지 않겠다 바보짓을 하지 않기 바란다 아무도 죽을 필요 없다

 

앤더슨 대장 : You men following the General,you're under oath as United Sates Marines. Have you forgotten that?!

                    장군을 따르는 여러분은 조국에 맹세한 충성심을 잊었습니까?

                    We all have shipmates we remember. Some of'em were shit on and pissed on by the Pentagon. But that doesn't give you the right to mutiny!

               동료를 잃은 사람은 여러분만이 아닙니다 억울한 죽음도 많고 부당한 처사도 많았겠죠 그렇다고 반란이 용납되는게 아닙니다

 

험멜장군 : You call it what you want! You're down there, we're up here! You walked into the wrong goddamn room Commander!!

                맘대로 생각해도 좋다!  넌 아래에 있고 난 위에 있다  넌 방을 잘못 찾아 온거야!

 

Stand fast!

위치를 지켜

 

험멜장군 : Goddamn it, Commander,one last time.. You tell your men to safety their weapons, drop 'em on the deck.

                마지막으로 말한다 부하에게 무기를 버리게 하라

 

앤더슨 대장 : I cannot give that order!!

                   그런 명령을 내릴 수 없습니다

 

험멜장군 : I am not going to repeat that order!!

                명령을 반복하지 않겠다!

 

앤더슨대장 : I will not give that order!!

                  그런 명령은 내릴 수 없습니다

 

험멜장군 : What the hell is wrong with you, man?

                자넨 대체 왜 그러나?

 

Stand fast!

자리를 지켜라

 

 

Oh, my God.

 

Hold your positions!

 

Let's waste these fuckers.

 

One last time. You order your men to safety their weapons--

  

Cease fire!

  

Don't go.

  

Cease fire!!

  

Cease fire!!

  

Shit. Goddamn it.

-Let go of me! Let go of me!

-Don't! Don't go. Fuck.

  

It's over.

  

Oh, God.

  

  

 

XE Login