https://youtu.be/0J1lmnAA5sc?si=6aP2k7edqCjjoZEJ

The Vulture: Ciao, ragazza. (Bye, girl.)

Gwen: Oh no.

The Vulture (with Miguel's theme playing shortly after): Che cosa… (What the…)


The Vulture: Che meravigliosa bellezza… (What a wonderful beauty…)


어제밤에 보다 말았는데 bye girl빼고는 자막 처리 안 해서 레딧에도 질문이


벌쳐가 르네상스 시대에서 와서 일부러


저번에 마일스가 스페인 어 성적 안 나와 어머니가 야단치고 미구엘 오하라도 스페인 어 쓰는데



https://youtu.be/8AwR51s4lvk?si=6V68Ac29--ZRJqG5


이 장면에서는 


마일스 ㅡ 어이,  친구 (tio:삼촌이란 뜻이기는 하나 친구끼리도 쓰임), 나 엠파나다<음식> 가져왔어

스파이더맨 2099  -  멋진데


https://www.tiktok.com/@getenko/video/7243299550276947242


Callate - 입 다물어


No puedo mas  - 나 더 못 하겠어


ay, coño  




마일스 푸에르토리코 어머니와 흑인 아버지, 미구엘 멕시코 어머니와 아일랜드 아버지라 둘이 자연스럽게 스페인 어 쓰는 걸로 설정

마일스는 반은 라틴 계라는 점에서 동질감을 느끼고 스페인 어를 쓰나 나중에는 넌 실수란 말을 들음.

미구엘은 멕시코의 죽은 자의 날 때 입은 의상갖고 스파이더 맨 의상 만들 정도로 멕시코 정체성이 강함


깅혜리 기자도 Nueva York가 스페인 어로 뉴욕인 걸 모르는 듯


https://youtu.be/U2bFG2gJ5oU?si=xltB47YPC5RNnVSJ


마일스가 스페인 어에 b받자 


Eso no es my fault라고 스페인 어 영어 짬뽕 문장 쓰자

엄마   ㅡ Tu eatas tomando una clase en Spanlish 너 스팽글리시 수업 들었냐라고 스페인 어로 쏘음


엄마는 culito -  엉덩이 뜻하는 속어-라는 말 쓰고 그웬이 스페인 어 쓸 지 궁금해 할 정도로 자신의 뿌리에 애착이 있음



전편도 시작하자마자 스페인 어 나왔죠.




http://www.djuna.kr/xe/index.php?mid=board&search_keyword=%EC%8A%A4%ED%8E%98%EC%9D%B8&search_target=title_content&m=1&document_srl=14239101


전에 쓴 글



영어를 한글 문장에 섞어  쓰는 듀게에서 왜 이 영화의 비영어 사용갖고는 왜 아무 말 없나요ㅋ 비영어라 아오안인가 ㅋ


이런  거 보니 왜 자막 안 넣었는지 알겠어요. 영어 중심에서 벗어나 다른 나라 언어 문화 좀 배우고 관심가지라는 뜻이 기저에 있을 수도 있겠네요.



Tú eres como el sol, brillas si sale’
Pero na’ más de vez en cuando y eso no se vale
Caminaré a donde señale’
Por ti cruzo frontera’, desierto’ y mare’

Es una sensación, baby, que a mí me da
Cuando estoy cerca de ti no la sé controlar
Culpa de la ley de atracción que nos volvimo’ a encontrar
Pero ya que estás aquí

Dale, quédate un ratito más
Dale, quédate un ratito más
Quédate un ratito más
Quédate un ratito más

Sin ti soy una playa sin sol, una isla sin arena
Sigo nadando entre pecе’, buscando mi sirena
Querertе sale caro, dime si vale la pena
Y si es al lado tuyo que sea perpetua la condena
Tengo un pasaje, pero sin regreso
Apuesto todo a nosotro’ aunque me quede sin un peso
¿Y pa’ qué me pregunta’, si sabe’ lo que pienso?
Siempre que te va’, el ambiente se pone tenso

Es una sensación, baby, que a mí me da
Cuando estoy cerca de ti no la sé controlar
Culpa de la ley de atracción que nos volvimo’ a encontrar
Pero ya que estás aquí

Dale, quédate un ratito más
Quédate un ratito más
Quédate un ratito más

Más, más, más
Quédate un ratito más


-사운드트랙에 실린 모라의 노래



Ansiedades https://g.co/kgs/CmHmoV 





번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 제 트위터 부계입니다. [3] DJUNA 2023.04.01 29126
공지 [공지] 게시판 관리 원칙. 엔시블 2019.12.31 47824
공지 [공지] 게시판 규칙, FAQ, 기타등등 DJUNA 2013.01.31 357999
124665 [질문]훈제닭가슴살 먹어 보신 분? [24] 전기린 2010.07.01 4154
124664 듀나 인) 경제 관련하여 관심이 생겼습니다. 책 추천 부탁드립니다. [8] 이미존재하는익명 2010.07.01 3869
124663 [질문] 정신병원이 주제인 영화 [18] 7월9일 2010.07.01 2910
124662 [고민] 기분 참 그렇네요. [2] 익명익명익명 2010.07.01 3864
124661 업무일지 쓸 만한 아이폰 어플 있을까요? [3] 어라라 2010.07.01 3733
124660 순대 [9] 가끔영화 2010.07.01 4665
124659 [비키니인증샷] 이라고 쓰면 대박나려나.. [47] 러브귤 2010.07.01 8470
124658 “천안함 스모킹 건 '1번' 글씨, 국내 문구업체 매직 성분과 동일” [9] 바오밥나무 2010.07.01 3893
124657 (질문)왜 회원정보에 연도가 다 똑같나요? [6] 전기린 2010.07.01 3056
124656 손으로 쓴; 일기장을 완벽하게 없앨만한 방법 좀.. [22] hicStans 2010.07.01 3728
124655 스플라이스: 혹은 일일연속극 "드렌의 유혹" (결말 스포일러 있음.) [6] mithrandir 2010.07.01 4198
124654 Albums of (the first half of) The Year [2] kilroy 2010.07.01 9129
124653 실온에서 유통기한이 긴 가공식품들... [2] 29일 2010.07.01 3891
124652 여러 가지... [9] DJUNA 2010.07.01 3590
124651 당신의 traveling song 은 [2] 가끔영화 2010.07.01 2025
124650 [음악] Planet of ocean - 바다, 알려지지 않은 세계(NHK스페셜) 메인테마 [6] 01410 2010.07.01 2319
124649 이미지 비슷한 동서양 배우들. [7] 아.도.나이 2010.07.01 4289
124648 듀9] 이 영어문장의 정확한 의미좀 가르쳐 주세요. [4] 푸케코히 2010.07.01 2227
124647 트위터 라는 거 누가 간단명료하다고 했나요? -_- [22] 루이스 2010.07.01 4029
124646 오늘 찍은 개구리 사진들 (개구리 공포증 있으신 분들은 워어이, 워어이.) [12] DJUNA 2010.07.01 3141
XE Login