2014.05.22 09:03
27살 파이만이 25살의 아내를 병으로 잃고
다음해에 쓴 편지
고등학교 때 부터 소울메이트였던 아내
소울메이트는 클론은 아니라도
서로를 보완하며 유지되는 공생관계 입니다.
다른 여자를 만나도 죽은 아내 생각만 나
그래서 미안하다는 마음도 적었군요.
추신에 새주소를 몰라 부치지는 못해 미안하다고
My darling wife, I do adore you.
I love my wife. My wife is dead.
Rich.
PS Please excuse my not mailing this — but I don’t know your new address.
2014.05.22 09:29
2014.05.22 10:21
소울메이트라는 말 함부로 쓰면 안되겠군요.
2014.05.22 10:37
PS가 너무 슬퍼요....
2014.05.22 12:31
전문입니다.
-------------------------
October 17, 1946
D’Arline,
I adore you, sweetheart.
I know how much you like to hear that — but I don't only write it because you like it — I write it because it makes me warm all over inside to write it to you.
It is such a terribly long time since I last wrote to you — almost two years but I know you'll excuse me because you understand how I am, stubborn and realistic; and I thought there was no sense to writing.
But now I know my darling wife that it is right to do what I have delayed in doing, and that I have done so much in the past. I want to tell you I love you. I want to love you. I always will love you.
I find it hard to understand in my mind what it means to love you after you are dead — but I still want to comfort and take care of you — and I want you to love me and care for me. I want to have problems to discuss with you — I want to do little projects with you. I never thought until just now that we can do that. What should we do. We started to learn to make clothes together — or learn Chinese — or getting a movie projector. Can't I do something now? No. I am alone without you and you were the "idea-woman" and general instigator of all our wild adventures.
When you were sick you worried because you could not give me something that you wanted to and thought I needed. You needn’t have worried. Just as I told you then there was no real need because I loved you in so many ways so much. And now it is clearly even more true — you can give me nothing now yet I love you so that you stand in my way of loving anyone else — but I want you to stand there. You, dead, are so much better than anyone else alive.
I know you will assure me that I am foolish and that you want me to have full happiness and don't want to be in my way. I'll bet you are surprised that I don't even have a girlfriend (except you, sweetheart) after two years. But you can't help it, darling, nor can I — I don't understand it, for I have met many girls and very nice ones and I don't want to remain alone — but in two or three meetings they all seem ashes. You only are left to me. You are real.
My darling wife, I do adore you.
I love my wife. My wife is dead.
Rich.
PS Please excuse my not mailing this — but I don't know your new address.
2014.05.22 12:40
그런데 이 양반 이후로 두 번인가 더 장가가지 않았던가요?
최고의 자서전으로 꼽습니다. 파인만씨의 농담.