2011.10.04 22:36
우선 저는 번역이나 출판 쪽 일은 전혀 해 본 적이 없는 문외한입니다.
읽고 있는 음악 관련 실용서(영문) 중에 한글로 번역을 해 보고 싶은 책이 있는데요,
사실 예상되는 독자층이 워낙 제한돼있어서 많이 팔릴만한 책은 아닌데
그냥 혼자 읽으면서 정리하다보니 좀 아까워서 번역을 해 보면 어떨까 생각이 들었거든요.
일단 원 출판사 쪽에 연락을 하고 또 이걸 출판해줄 한국 출판사를 물색하고 등등
일이 복잡할것같긴 한데
실제로 해 보면 재미있을것같기도 하고 잘 모르겠습니다.
영 얼토당토 않은 일이라면 그냥 생각만 하고 넘어가야겠지만..
혹시 외국 서적 번역 출간하는게 어떤 식으로 이루어지는지에 대해
조언을 해 주실 분 계신가요?
2011.10.04 22:41
2011.10.04 22:49
2011.10.04 22:58
2011.10.04 23:37